Ухвала
від 25.03.2022 по справі 462/7642/18
ЗАЛІЗНИЧНИЙ РАЙОННИЙ СУД М.ЛЬВОВА

Справа № 462/7642/18

провадження 1-кп/462/52/22

У Х В А Л А

25 березня 2022 року Залізничний районний суд м. Львова у складі головуючогосудді ОСОБА_1 ,при секретарі ОСОБА_2 ,розглянувши матеріали кримінального провадження №12014140040002442 за обвинуваченням ОСОБА_3 за ч.1 ст.125 КК України-

встановив:

Під час судового розгляду Залізничним районним судом м. Львова обвинувального акту у кримінальному провадженні № 12014140040002442 за обвинуваченнямОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1ст. 125 КК України, до участі у справі залучена перекладач російської мови ОСОБА_4 , оскільки обвинувачений ОСОБА_3 є громадянином Російської Федерації.

Перекладач ОСОБА_4 24.03.2022 року подала клопотання про компенсацію (відшкодування) витрат та виплати винагороди, оскільки вона брала участь у судових засіданнях та надавала послуги з усного перекладу.

Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженоїпостановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

Законом України«Про державнийбюджет на2021рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2021 року в розмірі 2270 грн.

15% від 2270 грн. складає 340,50 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 408,60 грн.

Так, перекладач ОСОБА_4 здійснювала послуги з усного перекладу з української мови на російську та брала участь у судовому засіданні: 09.11.2021 р. 1 год. 10 хв. ціна за одну годину 408 грн. 60 коп., отже перекладач має право на відшкодування за 1 год. 10 хв. робочого часу, що становить 476 грн. 70 коп.

Законом України «Про державний бюджет на 2022 рік»встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2022 року в розмірі 2481 грн.

Окрім цього, перекладач ОСОБА_4 здійснювала послуги з усного перекладу з української мови на російську та брала участь у судових засіданнях: 14.01.2022 р. 1 год., 09.02.2022 р. 1 год., 09.03.2022 р. 1 год., 24.03.2022 р. 1 год., ціна за одну годину 446 грн. 56 коп., отже перекладач має право на відшкодування за чотири години робочого часу, що становить 1786 грн. 24 коп.

Отже, сума, яка підлягає відшкодуванню перекладачу ОСОБА_4 у зв`язку з участю у судових засіданнях: у Залізничному районному суді м. Львова у кримінальному провадженні № 12014140040002442 становить 2262,94 грн.

На підставі викладеного, керуючисьст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженоїпостановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, суд

постановив:

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Львівській області здійснити оплату судових витрат за послуги перекладача ОСОБА_4 , наданих під час судового розгляду Залізничним районним судом міста Львова кримінального провадження №12014140040002442 за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 1ст. 125 КК України, та виплатити ОСОБА_4 за участь в судових засіданнях, винагороду у розмірі 2262 (дві тисячі двісті шістдесят дві) гривні 94 копійки.

Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу: Фізична особа - підприємець ОСОБА_5

ІПН НОМЕР_1

Свідоцтво № НОМЕР_2 від 11.03.1998

НОМЕР_3

АДРЕСА_1 р/р НОМЕР_4

ЄДРПОУ НОМЕР_5

призначення платежу: судові витрати ОСОБА_4 за здійснення перекладу з української на російську мову у судових засіданнях у справі № 462/7642/18.

Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСА України у Львівській області та ОСОБА_4 - для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя: ОСОБА_1

Дата ухвалення рішення25.03.2022
Оприлюднено20.01.2023
Номер документу103762789
СудочинствоКримінальне
СутьОСОБА_3 за ч.1 ст.125 КК України

Судовий реєстр по справі —462/7642/18

Ухвала від 02.02.2024

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Іванюк І. Д.

Ухвала від 09.05.2023

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

Ухвала від 08.07.2022

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

Ухвала від 24.03.2022

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

Ухвала від 25.03.2022

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

Ухвала від 25.11.2021

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Іванюк І. Д.

Ухвала від 24.11.2021

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Іванюк І. Д.

Ухвала від 29.07.2021

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

Ухвала від 12.01.2021

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

Ухвала від 22.12.2020

Кримінальне

Залізничний районний суд м.Львова

Румілова Н. М.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовахліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні