Номер провадження: 22-ц/813/1121/23
Справа № 2-1042/11
Головуючий у першій інстанції Аліна С.С.
Доповідач Дришлюк А. І.
ОДЕСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
06.04.2023 року м. Одеса
Одеський апеляційний суд в складі колегії суддів судової палати з розгляду цивільних справ:
головуючого судді Дришлюка А.І., суддів Драгомерецького М.М., Громіка Р.Д.,
при секретарі судового засідання Нечитайло А.Ю.,
розглянувши у судовому засіданні апеляційну скаргу ОСОБА_1 на ухвалу Суворовського районного суду м. Одеси про виправлення описки від 23 грудня 2020 року по цивільній справі за позовом Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» до ОСОБА_2 та ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором та договором поруки,
ВСТАНОВИВ:
03.11.2010 року Публічне акціонерне товариство «Перший український міжнародний банк» звернулось до Суворовського районного суду м. Одеси з позовом до ОСОБА_2 та ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за укладеним між ними 11.10.2007 року кредитним договором та договором поруки. Позовні вимоги обґрунтовані тим, що у відповідності до умов кредитного договору № 5754059 від 11.10.2007 року, укладеного між Закритим акціонерним товариством «Перший Український Міжнародний Банк» та ОСОБА_2 , Банк зобов`язався надати останній кредит у розмірі 143 000,00 доларів США на споживчі потреби. З метою забезпечення виконання зобов`язань ОСОБА_2 по кредитному договору між Банком та ОСОБА_1 11.10.2007 року був укладений договір поруки № 5754074. Станом на 20.09.2010 р. заборгованість ОСОБА_2 перед Банком складала 181 877,82 доларів США. Із зазначених договорів вбачалось, що ОСОБА_1 зобов`язався перед кредитором за виконання зобов`язань щодо погашення кредиту ОСОБА_2 , яких ні вона, ні поручитель не виконали, що підтверджувалось розрахунком суми позову, що, в свою чергу, стало підставою для звернення до суду (т. 1, а.с. 1-9).
Заочним рішенням Суворовського районного суду м. Одеси від 10 березня 2011 року позовні вимоги Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» до ОСОБА_2 та ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором та договором поруки було задоволено (т. 1, а.с. 81-82).
23 січня 2018 року ухвалою Суворовського районного суду м. Одеси заочне рішення від 10.03.2011 року було скасовано (т. 1, а.с. 95-96).
Рішенням Суворовського районного суду м. Одеси від 03 квітня 2019 року стягнено солідарно з ОСОБА_2 та ОСОБА_1 на користь Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» заборгованість за кредитним договором № 5754059 від 11.10.2007 року та договором поруки № 5754074 від 11.10.2007 року у загальній сумі 181 877 (сто вісімдесят одна тисяча вісімсот сімдесят сім) доларів США 82 центи, що за курсом НБУ України становить 1443218(один мільйон чотириста сорок три тисячі двісті вісімнадцять) гривень 69 коп. Стягнено в рівних частинах з ОСОБА_2 та ОСОБА_1 на користь Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» державне мито у розмірі 1700 (одна тисяча сімсот) гривень, витрати за інформаційне-технічне забезпечення процесу у розмірі 120 (сто двадцять) гривень (т. 1, а.с. 176-180).
04.09.2020 року представник Акціонерного товариства «ПУМБ» адвокат Шумілова Наталя Ігорівна звернулась до Суворовського районного суду м. Одеси із заявою про виправлення описки у рішенні Суворовського районного суду м. Одеси від 03 квітня 2019 року, в якій просила суд виправити описку, а саме, за змістом мотивувальної та резолютивної частини рішення зазначити гривневий еквівалент заборгованості замість 1443218,69 грн вказати 4906001,05 грн (а.с. 1-10).
Ухвалою Суворовського районного суду м. Одеси від 23 грудня 2020 року заяву Акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» про виправлення описки в рішенні суду від 03 квітня 2019 року задоволено. Виправлено описку, допущену в рішенні Суворовського районного суду м. Одеси від 03 квітня 2019 року, а саме вірно зазначено гривневий еквівалент заборгованості замість «1443218,69 грн» вказано «4906001,05 грн» (а.с. 56-57).
Не погоджуючись із вказаною ухвалою суду першої інстанції, ОСОБА_1 звернувся до суду із апеляційною скаргою, в якій просив суд оскаржувану ухвалу скасувати та постановити нову, якою в задоволенні заяви про виправлення описки відмовити. Апелянт не погоджується з оскаржуваною ухвалою та звертає увагу на те, що станом на дату прийняття рішення по справі 03 квітня 2019 року, матеріали справи не містять інших заяв з боку позивача, які формували б відповідні позовні вимоги належним чином, зі зміною суми, а тому і описки/опечатки чи іншої помилки рішенні суду, на думку апелянта, немає, оскільки рішення в даній справі повністю відображає сформовані позовні вимоги повивача у тому вигляді, у якому він вважав за необхідне їх викласти. На думку апелянта, позивач не надав до суду докази еквіваленту гривні до долара США, а ні на дату винесення рішення, а ні за день перед його ухваленням. Апелянт зазначає, що як відповідач по справі він не мав можливості належним чином захистити свої права, висловити пояснення, зауваження з приводу суті спору (а.с. 60-65).
Ухвалою Одеського апеляційного суду від 03.06.2021 року було відкрито апеляційне провадження по справі та ухвалою від 03.06.2021 року справу призначено до розгляду (а.с. 74-76, 81).
З врахуванням недостатньої кількості суддів в Одеському апеляційному суді (з 2013 року кількість суддів в цивільній палаті зменшилася з 48 до 12, які фактично здійснюють судочинство), щодо яких здійснюється автоматизований розподіл справ (без урахування суддів, які хворіють, перебувають у відрядженні, знаходяться у відпустці, тимчасово відряджені до Одеського апеляційного суду), що створює надмірне навантаження та виключає можливість розгляду справи в строки, передбачені національним законодавством, судом апеляційної інстанції було здійснено розгляд справи з врахуванням поточного навантаження, яке обумовило затягування розгляду справи по незалежним від суду причинам.
Учасники провадження про час, місце та порядок проведення судового розгляду повідомлені належним чином.
Ухвалою Одеського апеляційного суду від 03.04.2023 року було задоволено клопотання представника апелянта адвоката Устимчук Михайла Володимировича щодо проведення судового засідання в режимі відеоконференції.
В судовому засіданні в режимі відеоконференції був присутнім адвокат Устимчук Михайло Володимирович, який діє в інтересах апелянта ОСОБА_1 та відповідача ОСОБА_2 , апеляційну скаргу підтримав в повному обсязі.
Дослідивши матеріали справи, доводи апеляційної скарги, заслухавши пояснення представника апелянта, апеляційний суд дійшов до висновку, що апеляційна скарга підлягає частковому задоволенню, виходячи з наступного.
Приймаючи оскаржуване рішення щодо задоволення заяви Акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» про виправлення описки в рішенні суду від 03.04.2019 року по цивільній справі за позовом Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» до ОСОБА_2 , ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором та договором поруки, суд першої інстанції виходив із того, що при виготовленні вказаного рішення була допущена описка, яка підлягає виправленню, а саме вірно зазначити гривневий еквівалент заборгованості замість 1443218 (один мільйон чотириста сорок три тисячі двісті вісімнадцять) грн 69 коп., вказати 4906001 (чотири мільйони дев`ятсот шість тисяч один) грн, 05 коп. Тому, на думку суду, у відповідності до положень ст. 269 ЦПК України, зазначена заява про виправлення описки підлягає задоволенню.
Апеляційний суд не погоджується із висновками суду першої інстанції та вважає за необхідне зазначити наступне.
Відповідно до ч. 1 ст. 367 ЦПК України суд апеляційної інстанції переглядає справу за наявними в ній і додатково поданими доказами та перевіряє законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів та вимог апеляційної скарги.
З матеріалів справи вбачається, що рішенням Суворовського районного суду м. Одеса від 03.04.2019 року було задоволено позовні вимоги Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» до ОСОБА_2 та ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за кредитним договором та договором поруки. Стягнено солідарно з ОСОБА_2 та ОСОБА_1 на користь Публічного акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» заборгованість за кредитним договором № 5754059 від 11.10.2007 року та договором поруки № 5754074 від 11.10.2007 року у загальній сумі 181 877 (сто вісімдесят одна тисяча вісімсот сімдесят сім) доларів США 82 центи, що за курсом НБУ України становить 1443218 (один мільйон чотириста сорок три тисячі двісті вісімнадцять) гривень 69 коп.
Відповідно до положень статті 269 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлень вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала. За ініціативою суду питання про внесення виправлень вирішується в судовому засіданні за участю учасників справи, проте їхня неявка не перешкоджає розгляду питання про внесення виправлень.
За змістомзазначеної статті,описка це зробленасудом механічна(мимовільна,випадкова)граматична помилкав рішенні,яка допущенапід часйого письмово-вербальноговикладу (помилкау правописі,у розділовихзнаках тощо). До них можна віднести викривлення, допущені у прізвищі судді, прізвищі, імені та по батькові сторін та інших осіб, які беруть участь у справі, неправильні звороти мови, стилістично неправильно складені речення, розділові знаки, якщо вони викривляють дійсний зміст рішення.
Не є опискою граматичні помилки, які не спотворюють текст судового рішення та не призводять до його невірного сприйняття: неправильне розташування розділових знаків, невірні відмінки слів, застосування русизмів і діалектизмів тощо (висновки, викладені в постанові ВС від 21.07.2020 року по справі № 521/1074/17).
Арифметична помилка - це помилка у підрахунках. Під поняттям "підрахунок" слід розуміти арифметичні дії: додавання, віднімання, множення, ділення. При цьому, Верховним Судом, в постанові від 29 січня 2021 року по справі № 22-ц/354/11 роз`яснено, що арифметична помилка - це помилка у визначенні результату підрахунку: пропуск цифри, випадкова перестановка цифр, спотворення результату обчислення у зв`язку із використанням несправної техніки. Не є арифметичними помилками, а отже, не можуть бути виправлені, застосування неправильних методик підрахунку та неправильних вихідних даних для проведення арифметичних обчислень.
Разом зтим,виправлення описокта арифметичнихпомилок усудовому рішенніздійснюється тимсудом,який йогоухвалив,не змінюючисутності цьогорішення. Вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні або ухвалі), суд не має права змінювати зміст судового рішення, він лише усуває такі неточності, які впливають на можливість реалізації судового рішення чи його правосудності. Проте якщо неправильне визначення стягнутої суми було наслідком, наприклад, застосування закону, який не підлягав застосуванню, то підстав для виправлення арифметичних помилок немає (п. 19 постанови Пленуму Верховного Суду України від 18 грудня 2009 року № 14 «Про судове рішення у цивільній справі»).
Враховуючи вищенаведене в сукупності, апеляційний суд приходить до висновку, що зазначена представником Акціонерного товариства «ПУМБ» адвокатом Шуміловою Наталією Ігорівною, на їх думку, описка в рішення Суворовського районного суду м. Одеси від 03 квітня 2019 року, а саме невірне зазначення гривневого еквіваленту заборгованості 181877 (сто вісімдесят одна тисяча вісімсот сімдесят сім) доларів США 82 центи, 1443218 (один мільйон чотириста сорок три тисячі двісті вісімнадцять) грн, 69 коп. замість 4906001 (чотири мільйони дев`ятсот шість тисяч один) грн 05 коп., не є опискою в розумінні ст. 269 ЦПК України, а тому відповідно правові підстави для задоволення відповідної заяви про виправлення описки відсутні. Проте, судом першої інстанції не враховано вищенаведені положення, у зв`язку із чим передчасно постановлено оскаржувану ухвалу про задоволення відповідної заяви представника банку.
За положенням ст. 376 ЦПК України, апеляційний суд за результатами розгляду апеляційної скарги має право скасувати судове рішення повністю або частково та ухвалити нове рішення у відповідній частині або зміни рішення.
Таким чином, враховуючи вищенаведене в сукупності, оскільки доводи апелянта знайшли своє часткове підтвердження, апеляційний суд на підставі ст. 376 ЦПК України частково задовольняє апеляційну скаргу та скасовує оскаржуване ухвалу Суворовського районного суду м. Одеса від 23.12.2020 року.
На підставівикладеного такеруючись ст.ст.367,368,374,376,381,382,383,384ЦПК України, Одеський апеляційний суд,
ПОСТАНОВИВ:
Апеляційну скаргу ОСОБА_1 задовольнити частково.
Ухвалу Суворовського районного суду м. Одеси про виправлення описки від 23 грудня 2020 року скасувати. Постановити нову, якою в задоволенні заяви представника Акціонерного товариства «Перший український міжнародний банк» - адвоката Шумілової Наталії Ігорівни про виправлення описки відмовити.
Постанова Одеського апеляційного суду набирає законної сили з дня її прийняття та може бути оскаржена шляхом подачі касаційної скарги до Верховного Суду протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.
Судді Одеського апеляційного суду А.І. Дришлюк
М.М. Драгомерецький
Р.Д. Громік
Повний текст постанови складений 13 квітня 2023 року.
Суддя Одеського апеляційного суду А.І. Дришлюк
Суд | Одеський апеляційний суд |
Дата ухвалення рішення | 06.04.2023 |
Оприлюднено | 25.04.2023 |
Номер документу | 110384663 |
Судочинство | Цивільне |
Категорія | Справи позовного провадження Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема договорів (крім категорій 301000000-303000000), з них страхування, з них позики, кредиту, банківського вкладу, з них |
Цивільне
Одеський апеляційний суд
Дришлюк А. І.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні