Справа № 296/10173/21
1-кп/296/604/23
У Х В А Л А
Іменем України
27 листопада 2023 року.Житомир
Суддя Корольовського районного суду м. Житомира ОСОБА_1
розглядаючи у відкритому судовому засіданні в м. Житомирі кримінальне провадження №42020061020000093 по обвинуваченню ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця АДРЕСА_2, громадянина України, українця, з вищою освітою, тимчасово непрацюючого, зареєстрованого за адресою АДРЕСА_1 , раніше несудимого,
у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.191, ч.1 ст.366 КК України,-
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Корольовського районного суду м. Житомира перебуває кримінальне провадження №42020061020000093 по обвинуваченню ОСОБА_2 за ч.4 ст.191, ч.1 ст.366 КК України.
Ухвалою Корольовського районного суду м.Житомира від 06.06.2023р. в даному кримінальному провадженні обвинуваченому ОСОБА_3 обрано запобіжний захід у виді тримання під вартою, в зв`язку з чим він розшукувався ЖРУП ГУНП в Житомирській області.
19.06.2023р. на адресу Корольовського районного суду м.Житомира надійшли листи з Сектору міжнародного поліцейського співробітництва ГУНП в Житомирській області та з Житомирського РУП ГУНП в Житомирській області про затримання 16.06.2023р. в м. Легниці (Республіка Польща) громадянина ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .
Для проведення екстрадиції обвинуваченого ОСОБА_2 Корольовським районним судом м.Житомира зібрано необхідні документи, котрі необхідно перекласти на польську мову.
27.11.2023р. між Корольовським районним судом м.Житомира та ПП «ВСЕСВІТ-інфо» укладено договір №7 про надання послуг перекладу у вищевказаному кримінальному провадженні письмових документів, необхідних для екстрадиції обвинуваченого, на польську мову.
Статтею 68 КПК України передбачено, що у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
В зв`язку з вище викладеним, суд приходить до висновку про необхідність залучення ПП «ВСЕСВІТ-інфо» для здійснення письмового перекладу документів необхідних для екстрадиції обвинуваченого ОСОБА_2 на польську мову, у даному кримінальному провадженні.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 68, 122 КПК України, суд
П О С Т А Н О В И В:
Залучити у кримінальному провадженні №42020061020000093 по обвинуваченню ОСОБА_2 за ч.4 ст.191, ч.1 ст.366 КК України, ПП «ВСЕСВІТ-інфо» для здійснення письмового перекладу документів необхідних для екстрадиції обвинуваченого ОСОБА_2 на польську мову.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя ОСОБА_1
Суд | Корольовський районний суд м. Житомира |
Дата ухвалення рішення | 27.11.2023 |
Оприлюднено | 02.02.2024 |
Номер документу | 116657004 |
Судочинство | Кримінальне |
Категорія | Злочини проти власності Привласнення, розтрата майна або заволодіння ним шляхом зловживання службовим становищем |
Кримінальне
Корольовський районний суд м. Житомира
Аксьонов В. Є.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні