Ухвала
від 29.04.2024 по справі 520/2146/17
ПРИМОРСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.ОДЕСИ

Справа №520/2146/17

Провадження по справі № 1-кп/522/928/23

УХВАЛА

про залучення перекладача

29 квітня 2024 року м. Одеса

Приморський районний суд м. Одеси у складі головуючого судді ОСОБА_1 , розглянувши матеріали обвинувального акту у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань 19.09.2020 року за №12016160150002578 від 27.08.2016 стосовно:

ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця села Лощинівка Ізмаїльського району, Одеської області, ромської національності, громадянина України, маючого неповну середню освіту, не одруженого, зареєстрованого та мешкаючого за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого,

за обвинуваченням у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 152, п. п. 2,9 ч. 2 ст. 115 КК України,

ВСТАНОВИВ:

17.11.2017 року до Приморського районного суду м. Одеси надійшов обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12016160150002578 від 27.08.2016 року, відносно ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 152, п.п. 2, 9 ч. 2 ст. 115 КК України.

Вироком колегії суддів Приморського районного суду м.Одеси у складі головуючого судді ОСОБА_1 , суддів ОСОБА_3 , ОСОБА_4 01.02.2023 року було засуджено ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , за вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 4 ст. 152, п. п. 2,9 ч. 2 ст. 115 КК України та призначити йому покарання:

- за ч. 4 ст. 152 КК України К України у виді 15 (п`ятнадцяти) років позбавлення волі;

- за п. 2, 9 ч. 2 ст. 115 КК України у виді довічного позбавлення волі, без конфіскації майна.

У відповідності зі ст. 70 при призначенні покарання за сукупністю злочинів, шляхом повного поглинення менш суворого покарання більш суворим покаранням, остаточно призначено ОСОБА_2 покарання у виді довічного позбавлення волі без конфіскації майна.

Під час розгляду справи ухвалою суду було залучено перекладача для здійснення письмового перекладу з української мови на російську мову, на підставі того, що обвинувачений ОСОБА_2 не розуміє українську мову.

Відповідно до ч. 1 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів, несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик свідків, залучила спеціаліста, перекладача чи експерта, крім випадків, встановлених цим Кодексом.

Згідно з ч. 4 ст. 376 вказаного Кодексу, якщо обвинувачений, представник юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, не володіють державною мовою, то після проголошення вироку перекладач роз`яснює їм зміст резолютивної частини судового рішення. Копія вироку рідною мовою обвинуваченого або іншою мовою, якою він володіє, у перекладі, що засвідчений перекладачем, вручається обвинуваченому.

Пунктом 3 частини 2 ст. 68 КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження. Крім того, відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, які пов`язані із залученням та участю перекладача для перекладу свідчень учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Пункт 9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою КМУ №710 від 01.07.1996 року, встановлює, що виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за ухвалою органу, який зробив виклик. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання.

Перекладач ТОВ «Колегія судових перекладачів» здійснив переклад вироку Приморського районного суду м. Одеси від 01.02.2023 року з української мови на російську мову для вручення засудженому ОСОБА_2 .

Відповідно до відомостей, виданих ТОВ «Колегія судових перекладачів», вартість перекладу одного листа письмового перекладу складає 378 гривень 50 копійок (1860 знаків перекладеного тексту), всього загальна кількість знаків становить 178 560, загальна кількість листів для оплати 96, що складає 36 226 грн.

Враховуючи викладене, суд вважає необхідним зобов`язати ТУ ДСА України в Одеській області здійснити оплату послуг за надання послуг письмового перекладу з української на російську мову вироку Приморського районного суду м.Одеси від 01.02.2023 року.

Керуючись ст. ст.29,68, 122, 370, 372 КПК України, суд

УХВАЛИВ:

Зобов`язати Головне управляння Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного/письмового перекладу з української мови на російську мову, перекладачем ТОВ «Колегія судових перекладачів», адреса: АДРЕСА_2 , IBAN НОМЕР_1 , назва банку АТ КБ "ПРИВАТБАНК", МФО 328704, Код ЄДРПОУ 42838240, у вигляді письмового перекладу в кількості 96 аркушів, всього 178 560 знаків, всього в сумі 36 226 (тридцять шість тисяч двісті двадцять шість) гривень, відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, за КПКВ 0501020.

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію викання ухвали в частині здійснення оплати послуг.

Копію ухвали направити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області та ТОВ «Колегія судових перекладачів», адреса 65072, м. Одеса, вул. Генерала Петрова 64, кв.83.

Ухвала оскарженню не підлягає

Суддя Приморського районного

суду м. Одеси ОСОБА_5

29.04.24

СудПриморський районний суд м.Одеси
Дата ухвалення рішення29.04.2024
Оприлюднено10.05.2024
Номер документу118907809
СудочинствоКримінальне

Судовий реєстр по справі —520/2146/17

Ухвала від 26.09.2024

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 25.07.2024

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 25.07.2024

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 30.05.2024

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 30.05.2024

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 29.04.2024

Кримінальне

Приморський районний суд м.Одеси

Іванов В. В.

Ухвала від 01.04.2024

Кримінальне

Приморський районний суд м.Одеси

Іванов В. В.

Ухвала від 28.12.2023

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 18.12.2023

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

Ухвала від 23.11.2023

Кримінальне

Миколаївський апеляційний суд

Чебанова-Губарєва Н. В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні