Рішення
від 20.02.2012 по справі 20/237
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МІСТА КИЄВА

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД мі ста КИЄВА

01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницьк ого,44-Б тел. 284-18-98

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

Справа № 20/237 20.02.12

За позовом Суб' єкта п ідприємницької діяльності-ф ізичної особи ОСОБА_1

до Товариств а з обмеженою відповідальніс тю «Афіна-Букс»

про стягнення 49 250,00 грн. компенсації за матері альну шкоду, заборону вчинят и дії, вилучення примірників книги, спонукання до вчиненн я дій

Суддя Гумега О.В.

Представники:

від позивача ОСОБА_1

від відповідача ОСОБА _2, довіреність № б/н від 11.07.2011 р.

ОБСТАВИНИ СПРАВИ :

Суб' єкт підприємниц ької діяльності-фізична особ а ОСОБА_1 (позивач) звернув ся до Господарського суду мі ста Києва з позовом до Товари ства з обмеженою відповідаль ністю «Афіна-Букс»(відповіда ча) про стягнення 49 250,00 грн. комп енсації за матеріальну шкоду , заборону відповідачу здійс нювати продаж книги «Диагноз з первого взгляда. Самодиагн остика на основе осмотра лиц а и тела», укладач ОСОБА_3, в илучення у відповідача всіх примірників книги «Диагноз з первого взгляда. Самодиагно стика на основе осмотра лица и тела», укладач ОСОБА_3, зо бов”язання відповідача нада ти інформацію про третіх осі б, заподіяних у виробництві т а розповсюдженні контрафакт них примірників книги «Диагн оз з первого взгляда. Самодиа гностика на основе осмотра л ица и тела», укладач ОСОБА_3 а саме: договори та накладні на поставку контрафактної кн иги до відповідача; договори та накладні на продаж контра фактної книги відповідача ін шим покупцям.

Позовні вимоги обґрунтова ні наступними обставинами. В ідповідно до угоди, укладено ї 17.12.2007 р. позивачем з Компанією «Foreign Languages Press», позивач набув викл ючні права на переклад, видан ня російською мовою та прода ж перекладу твору «ІНФОРМА ЦІЯ_1», автор ОСОБА_3 у всь ому світі. Здійснений позива чем переклад на російську мо ву зазначеного твору був опу блікований позивачем під наз вою «ІНФОРМАЦІЯ_1». 10.08.2009 р. п озивач виявив у магазині ТОВ «Книжкова мережа» факт прод ажу книги «ІНФОРМАЦІЯ_1" а втора ОСОБА_3, в якій є зазн ачення, що дане видання є авто ризованим перекладом книги " ІНФОРМАЦІЯ_1". Позивач стве рджує, що головним розповсюд жувачем спірної книги в Укра їні є ТОВ «Афіна-Букс»(відпов ідач). Таким чином, розповсюдж ення книги «ІНФОРМАЦІЯ_1" було здійснено відповідачем в період дії виключних прав п озивача. На думку позивача, вк азані дії відповідача є пору шенням його авторських прав, знижують рівень попиту та пр одажу його книги, а рівно пози вач не отримує відповідний п рибуток, що дає йому підстави вимагати захисту своїх авто рських прав у судовому поряд ку.

Ухвалою Господарського су ду міста Києва від 27.10.2011 р. судде ю Палієм В.В. порушено провадж ення у справі № 20/237, позовну зая ву прийнято до розгляду, розг ляд справи призначено на 15.11.2011 р .

Ухвалою Господарського су ду міста Києва від 28.10.2011 р., на під ставі ст.ст. 20, 86 Господарського процесуального кодексу Укра їни, задоволено самовідвід с удді Палія В.В., справу № 20/237 пере дано керівнику апарату суду для вирішення питання про по вторний автоматичний розпод іл справи.

За розпорядженням В.о. керів ника апарату Господарського суду міста Києва від 28.10.2011 р. № 04-1/ 1236, у зв' язку із задоволенням самовідвіду судді Палія В.В. в ідповідно до ухвали Господар ського суду міста Києва від 28. 10.2011 р. по справі № 20/237 був признач ений повторний автоматичний розподіл даної справи.

За результатами повторног о автоматичного розподілу сп раву № 20/237 передано на розгляд судді Гумеги О.В.

Ухвалою Господарського су ду міста Києва від 04.11.2011 р., на під ставі ст. 86 ГПК України, справу № 20/237 прийнято до провадження , розгляд справи призначено н а 28.11.2010 р. о 10:50 год.

25.11.2011 р. позивач через відділ д іловодства суду пояснення та документи на виконання вимо г ухвали суду від 04.11.2011 р.

Представник відповідача в судовому засіданні, признач еному на 28.11.2011 р., подав повідомл ення на виконання вимог ухва ли суду від 04.11.2011 р., а також в т.ч. д овідку від 28.11.2011 р. з інформаціє ю щодо третіх осіб, заподіяни х у розповсюдженні книги «І НФОРМАЦІЯ_1».

Представник відповідача в судовому засіданні 28.11.2011 р. под ав відзив на позовну заяву. У п оданому відзиві на позов від повідач просить відмовити по зивачу у задоволенні позову, посилаючись на те, що у відпов ідача були відсутні підстави сумніватися у законності ви дання книги «ІНФОРМАЦІЯ_1 », оскільки на обкладинці тво ру проставлені знаки охорони авторського права і належні сть авторських прав особам, в казаним на обкладинці твору, презюмується відповідно до ст. 11 Закону України «Про авто рське право і суміжні права» . Крім того, відповідач вважає , що розповсюджувана ним книг а суттєво відрізняється від книги, яка видана позивачем, а тому з урахуванням ст. 8 Закон у України «Про авторське пра во і суміжні права», відповід ачем не порушуються авторськ і права позивача на книгу « ІНФОРМАЦІЯ_1». Також, в обґру нтування своїх заперечень, в ідповідач посилається на нев ідповідність розміру компен сації, який просить стягнути позивач, обсягу порушення і н амірам відповідача.

Представник відповідача в судовому засіданні 28.11.2011 р. под ав клопотання про залучення до участі у справі в якості тр етьої особи, яка не заявляє са мостійних вимог на предмет с пору на стороні відповідача - Foreign Languages Press (Китай) та клопотанн я про залучення до участі у сп раві у якості співвідповідач ів ТОВ «Видавництво Астрель» (Росія) - видавця спірної книги , та ТОВ «Нова Літера»(Росія) - о соби, у якої також була виключ на ліцензія від Foreign Languages Press.

В судовому засіданні 28.11.2011 р. о голошено перерву до 12.12.2011 р.

01.12.2011 р. позивач через відділ д іловодства суду подав клопот ання про ознайомлення з мате ріалами справи. Клопотання с удом задоволено.

12.12.2011 р. представник позивача через відділ діловодства су ду подав пояснення на відзив відповідача від 28.11.2011 р., відпов ідно до яких заперечив проти задоволення клопотання відп овідача про залучення третьо ї особи без самостійних вимо г та клопотання про залученн я співвідповідачів, зазначив , що вважає ТОВ «Афіна-Букс»на лежним відповідачем у даній справі.

Розпорядженням Заступника Голови Господарського суду міста Києва від 12.12.2011 р. справу № 20/237 за позовом Суб' єкта підпр иємницької діяльності - фіз ичної особи ОСОБА_1 до Тов ариства з обмеженою відповід альністю «Афіна-Букс» про с тягнення 49 250,00 грн. компенсації за матеріальну шкоду, заборо ну вчиняти дії, вилучення при мірників книги, спонукання д о вчинення дій передано для р озгляду судді Картавцевій Ю. В., у зв' язку із перебуванням судді Гумеги О.В. на лікарняно му.

Ухвалою Господарського су ду міста Києва від 12.12.2011 р., на під ставі ст. 86 ГПК України, справу № 20/237 прийнято до провадження суддею Картавцевою Ю.В., розгл яд справи призначено на 23.01.2012 р. о 12:10 год.

Розпорядженням Заступника Голови Господарського суду міста Києва від 15.12.2011 р. справу № 20/237 передано для розгляду судд і Гумезі О.В., у зв' язку із вих одом судді Гумеги О.В. з лікарн яного.

Ухвалою Господарського су ду міста Києва від 15.12.2011 р., на під ставі ст. 86 ГПК України, справу № 20/237 прийнято до провадження суддею Гумегою О.В., розгляд сп рави призначено на 23.01.2012 р. о 12:10 го д.

Представник відповідача в судовому засіданні, признач еному на 23.01.2012 р., звернувся до су ду з усним клопотанням про за лучення доказів до матеріалі в справи, в т.ч. довідки від 12.12.2011 р. з інформацією щодо третіх о сіб, заподіяних у розповсюдж енні книги «ІНФОРМАЦІЯ_1» . Клопотання судом задоволен о, документи передані до відд ілу діловодства суду для їх п одальшої реєстрації відпові дно до п. 2.4 Постанови Пленуму В ищого господарського суду Ук раїни № 18 від 26.12.2011 р.

Представник відповідача в судовому засіданні, признач еному на 23.01.2012 р., підтримав пода не ним клопотання про залуче ння до участі у справі в якост і третьої особи, яка не заявля є самостійних вимог на предм ет спору на стороні відповід ача - Foreign Languages Press. Представник поз ивача проти заявленого клопо тання заперечував. Клопотанн я судом відхилено як необґру нтоване та не підтверджене н алежними і допустимими доказ ами.

Представник відповідача в судовому засіданні, признач еному на 23.01.2012 р., підтримав пода не ним клопотання про залуче ння до участі у справі у якост і співвідповідачів ТОВ «Вида вництво Астрель»(Росія) - вида вця спірної книги, та ТОВ «Нов а Літnера»(Росія) - особи, у якої також була виключна ліцензі я від Foreign Languages Press. Представник поз ивача проти заявленого клопо тання заперечував. Клопотанн я судом відхилено як необґру нтоване та не підтверджене н алежними і допустимими доказ ами.

В судовому засіданні 23.01.2012 р. о голошено перерву до 06.02.2012 р.

Представник позивача в суд овому засіданні, призначеном у на 06.02.2012 р., подав додаткові пис ьмові пояснення, а також звер нувся до суду з клопотанням п ро продовження термінів розг ляду справи. Наведені поясне ння та клопотання передані д о відділу діловодства суду д ля подальшої їх реєстрації в ідповідно до п. 2.4. Постанови Пл енуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011 р.

Представник відповідача в судове засідання, призначен е на 06.02.2012 р. не з' явився.

Ухвалою Господарського су ду міста Києва від 06.02.2012 р., на під ставі ст. ст. 69, 77 Господарськог о процесуального кодексу Укр аїни, продовжено строк виріш ення спору у справі № 20/237, розгл яд справи відкладено на 20.02.2012 о 11:20 год.

Представник позивача в суд овому засіданні, призначеном у на 20.02.2012 р., подав зауваження по справі № 20/237, які відповідно до п. 2.4. Постанови Пленуму Вищого господарського суду України № 18 від 26.12.2011 р. передані до відді лу діловодства суду для пода льшої їх реєстрації.

Представник позивача в суд овому засіданні, призначеном у на 20.02.2012 р., надав усні поясненн я по суті заявлених позовних вимог, позовні вимоги підтри мав повністю.

Представник відповідача н адав усні заперечення щодо з аявлених позовних вимог та п росив суд відмовити позивачу в позові.

Після виходу суду з нарадчо ї кімнати, у судовому засідан ні 20.02.2012 р. у відповідності до ч. 2 ст. 85 ГПК України було проголо шено вступну та резолютивну частину рішення та повідомле но, що повне рішення буде скла дено у термін, передбачений ч . 4 ст. 85 ГПК України.

Заслухавши пояснення пред ставників сторін, дослідивши наявні у матеріалах справи д окази, оглянувши в судових за сіданнях оригінали документ ів, копії яких знаходяться в м атеріалах справи, Господарсь кий суд міста Києва

ВСТАНОВИВ:

17.12.2007 р. між Видавництвом літ ератури іноземними мовами (К итайська Народна Республіка ) (далі - Правовласник) та Суб' єктом підприємницької діяль ності-фізичною особою ОСОБ А_1 (далі - Видавець, позивач ) була укладена угода, відпові дно до п. 1 якої Правовласник н адає Видавцю виключні пра ва на переклад та виданн я творів російською мовою на період в 5 років з 17.12.2007 р. по 16.12.2012 р . та продаж творів російською мовою у всьому світі (нада лі - Угода від 17.12.2007 р.).

Творами, права на які переда ються за цією угодою, є:

1. ІНФОРМАЦІЯ_1, by ОСОБА_3 (надалі - Твір);

2. ІНФОРМАЦІЯ_2, by ОСОБА_6 (надалі разом - Твори).

У пунктах 10, 11 вказаної угоди зазначено, що Правовласник з апевняє Видавця, що він має пр аво та повноваження укладати цю угоду та що у відповідност і до законодавства Китаю Тво ри ніяким чином не будуть пор ушувати будь-чиїх авторських прав або будь-яких існуючих у год. Права, що надані за цією у годою, надаються тільки Вида вцеві та не можуть бути перед ані третій стороні без письм ової згоди Правовласника.

Як передбачено ст. 1 Закону У країни «Про авторське право і суміжні права», виключним п равом є майнове право особи, я ка має щодо твору, виконання, п остановки, передачі організа ції мовлення, фонограми чи ві деограми авторське право і (а бо) суміжні права, на використ ання цих об' єктів авторсько го права і (або) суміжних прав лише нею і на видачу лише цією особою дозволу чи заборону ї х використання іншим особам у межах строку, встановленог о цим Законом.

До майнових прав інтелекту альної власності на твір від повідно до ст. 440 Цивільного ко дексу України (надалі - ЦК Укра їни) відносяться:

1) право на використання тво ру;

2) виключне право дозволяти використання твору;

3) право перешкоджати неправ омірному використанню твору , в тому числі забороняти таке використання;

4) інші майнові права інтеле ктуальної власності, встанов лені законом.

Згідно з ч. 3 ст. 15 Закону Украї ни «Про авторське право і сум іжні права» виключне право а втора (чи іншої особи, яка має авторське право) на дозвіл чи заборону використання твору іншими особами дає йому прав о дозволяти або забороняти:

1) відтворення творів;

2) публічне виконання і публ ічне сповіщення творів;

3) публічну демонстрацію і п ублічний показ;

4) будь-яке повторне оприлюд нення творів, якщо воно здійс нюється іншою організацією, ніж та, що здійснила перше опр илюднення;

5) переклади творів;

6) переробки, адаптації, аран жування та інші подібні змін и творів;

7) включення творів як склад ових частин до збірників, ант ологій, енциклопедій тощо;

8) розповсюдження творів шля хом першого продажу, відчуже ння іншим способом або шляхо м здавання в майновий найм чи у прокат та шляхом іншої пере дачі до першого продажу прим ірників твору;

9) подання своїх творів до за гального відома публіки таки м чином, що її представники мо жуть здійснити доступ до тво рів з будь-якого місця і у будь -який час за їх власним виборо м;

10) здавання в майновий найм і (або) комерційний прокат післ я першого продажу, відчуженн я іншим способом оригіналу а бо примірників аудіовізуаль них творів, комп' ютерних пр ограм, баз даних, музичних тво рів у нотній формі, а також тво рів, зафіксованих у фонограм і чи відеограмі або у формі, як у зчитує комп' ютер;

11) імпорт примірників творі в.

Цей перелік не є вичерпним.

Відповідно до ст. 31 Закону У країни «Про авторське право і суміжні права» автор (чи і нша особа, яка має авторське п раво) може передати свої майн ові права, зазначені у статті 15 цього Закону, будь-якій інші й особі повністю чи частково . Передача майнових прав авто ра (чи іншої особи, яка має авт орське право) оформлюється а вторським договором.

За наведених обставин, пози вачу з 17.12.2007 р. належать виключн і майнові авторські права на переклад російською мовою л ітературного твору «ІНФОР МАЦІЯ_1», by ОСОБА_3, виданн я та продаж перекладу вказан ого твору у всьому світі.

З матеріалів справи вбачає ться, що у 2009 році позивачем бул а видана книга «ОСОБА_3. ІНФОРМАЦІЯ_1/Пер. с англ. ОС ОБА_7. - ОСОБА_5, 2009. - 256 с.: и лл. - (Традиционные практики Китая)».

Відповідно до ст. 443 ЦК Україн и використання твору здійсню ється лише за згодою автора, к рім випадків правомірного ви користання твору без такої з годи, встановлених цим Кодек сом та іншим законом.

Звертаючись з позовом, по зивач зазначає, що відповід ач - Товариство з обмеженою ві дповідальністю «Афіна-Букс» в період дії виключних прав п озивача здійснює розповсюдж ення книги «ІНФОРМАЦІЯ_1/с ост. ОСОБА_3; пер. с англ. О СОБА_4. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - 220, [4]с.: ил.», в т.ч. через магазин Т ОВ «Книжкова мережа»за адрес ою: м. Київ, вул. Л. Толстого, 11/01, що підтверджується наступними доказами:

- товарним та фіскальним чек ами від 10.08.2009 р. на покупку книги «ІНФОРМАЦІЯ_1» в магазині ТОВ «Книжкова мережа»;

- Договором постачання № 76 ві д 14.05.2009 р., укладеним між ТОВ «Афі на-Букс»(Постачальником) та Т ОВ «Книжкова мережа»(Покупец ь), відповідно до п. 1.2 якого з мо менту підписання даного дого вору Постачальник (ТОВ «Афін а-Букс») стає для Покупця викл ючним постачальником продук ції, зокрема, видавничого об» єднання «АСТ»;

- накладною № 11958 від 14.05.2009 р. на по стачання Товариством з обмеж еною відповідальністю «Афін а-Букс» книги «ІНФОРМАЦІЯ_1 »Товариству з обмеженою ві дповідальністю «Книжкова ме режа»;

- інформацією зі стор. 222 книг и «ІНФОРМАЦІЯ_1», згідно з якою книги видавничої групи «АСТ», в т.ч. і зазначену книгу , можна придбати в магазині за адресою: м. Київ, вул. Л. Толстог о, 11/01.

Крім того позивач зазначає , що згідно з інформацією, яка міститься у книзі «ІНФОРМА ЦІЯ_1», це видання є авторизо ваним перекладом книги of face and body for diagnosis of diseases», виданої видавництв ом Foreign Languages Press, уклад. ОСОБА_3, пе реклад з англ. ОСОБА_4. Книг а підписана до друку 26.02.2008 р.

Відповідно до вимог, встано влених ст. 426 ЦК України, викори стання об' єкту права інтеле ктуальної власності іншою ос обою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання об' єкту права інтелектуальної в ласності.

Статтею 32 Закону України «П ро авторське право і суміжні права» передбачено, що автор у та іншій особі, яка має автор ське право, належить виключн е право надавати іншим особа м дозвіл на використання тво ру будь-яким одним або всіма в ідомими способами на підстав і авторського договору. Вико ристання твору будь-якою осо бою допускається виключно на основі авторського договору , за винятком випадків, передб ачених статтями 21 - 25 цього Зако ну.

Згідно зі ст. 50 Закону Україн и «Про авторське право і сумі жні права»порушенням авто рського права, що дає підстав и для судового захисту, є, з окрема, піратство у сфері авт орського права і (або) суміжни х прав, тобто опублікування, в ідтворення, ввезення на митн у територію України, вивезен ня з митної території Україн и і розповсюдження контра фактних примірників творів (у тому числі комп' ютерних програм і баз даних), фонограм , відеограм і програм організ ацій мовлення.

Відповідно до ст. 1 Закону Ук раїни «Про авторське право і суміжні права»контрафактни м примірником твору, фоногра ми, відеограми є примірник тв ору, фонограми чи відеограми , відтворений, опублікований і (або) розповсюджуваний з пор ушенням авторського права і (або) суміжних прав, у тому чис лі примірники захищених в Ук раїні творів, фонограм і віде ограм, що ввозяться на митну т ериторію України без згоди а втора чи іншого суб' єкта ав торського права і (або) суміжн их прав, зокрема з країн, в яки х ці твори, фонограми і відеог рами ніколи не охоронялися а бо перестали охоронятися.

Як передбачено ст. 52 цього За кону, при порушеннях будь-яко ю особою авторського права, п ередбачених статтею 50 Закону , суб' єкти авторського прав а можуть звертатися до суду з позовом про, зокрема, заборон у дії, що порушують авторське право, припинення дій, що пору шують авторське право; випла ту компенсацій; вимагати від осіб, які порушують авторськ е право і (або) суміжні права п озивача, надання інформації про третіх осіб, задіяних у ви робництві та розповсюдженні контрафактних примірників т ворів і об' єктів суміжних п рав.

Відповідно до ч. 1 ст. 1 Господ арського процесуального код ексу України (надалі - ГПК Ук раїни), підприємства, установ и, організації, інші юридичні особи (у тому числі іноземні), мають право звертатися до го сподарського суду згідно з в становленою підвідомчістю г осподарських справ за захист ом своїх порушених або оспор юваних прав і охоронюваних з аконом інтересів, а також для вжиття передбачених Господа рським процесуальним кодекс ом України заходів, спрямова них на запобігання правопору шенням.

Частиною 1 ст. 15 ЦК України пе редбачено, що кожна особа має право на захист свого цивіль ного права у разі його поруше ння, невизнання або оспорюва ння.

Відповідно до ч. 1 ст. 16 ЦК Укра їни кожна особа має право зве рнутися до суду за захистом с вого особистого немайнового або майнового права та інтер есу. Частиною другою цієї ста тті визначено способи захист у цивільних прав та інтересі в. Суд може захистити цивільн е право або інтерес іншим спо собом, що встановлений догов ором або законом.

Відповідно до ст. 20 ЦК Україн и, право на захист особа здійс нює на свій розсуд.

З огляду на положення зазна ченої норми та принцип диспо зитивності у господарському судочинстві, позивач має пра во вільно обирати способи за хисту порушеного права чи ін тересу.

За наведених обставин пози вач звернувся з позовом до су ду про стягнення 49 250,00 грн. компе нсації за матеріальну шкоду, заборону відповідачу здійсн ювати продаж книги «Диагноз з первого взгляда. Самодиагн остика на основе осмотра лиц а и тела», укладач ОСОБА_3, в илучення у відповідача всіх примірників книги «Диагноз з первого взгляда. Самодиагно стика на основе осмотра лица и тела», укладач ОСОБА_3, зо бов' язання відповідача над ати інформацію про третіх ос іб, заподіяних у виробництві та розповсюдженні контрафак тних примірників книги «Диаг ноз з первого взгляда. Самоди агностика на основе осмотра лица и тела», укладач ОСОБА _3 а саме: договори та накладн і на поставку контрафактної книги до відповідача; догово ри та накладні на продаж конт рафактної книги відповідача іншим покупцям.

Приписами статей 33, 34 ГПК Укр аїни передбачено, що кожна ст орона повинна довести ті обс тавини, на які вона посилаєть ся як на підставу своїх вимог і заперечень, докази подають ся сторонами та іншими учасн иками судового процесу, госп одарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи, обставини справи , які відповідно до законодав ства повинні бути підтвердже ні певними засобами доказува ння, не можуть підтверджуват ись іншими засобами доказува ння.

Згідно із ст. 43 ГПК України, г осподарський суд оцінює дока зи за своїм внутрішнім перек онанням, що ґрунтується на вс ебічному, повному і об'єктивн ому розгляді в судовому проц есі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись закон ом. Ніякі докази не мають для г осподарського суду заздалег ідь встановленої сили.

Проаналізувавши матеріали справи, заслухавши поясненн я сторін, суд приходить до вис новку про обґрунтованість по зовних вимог, що підлягають з адоволенню частково з огляду на наступне.

Відповідно до ч. 1 ст. 154 Господ арського кодексу України (на далі - ГК України), відносини , пов' язані з використанням у господарській діяльності та охороною прав інтелектуал ьної власності, регулюються Господарським кодексом Укра їни та іншими законами.

До відносин, пов' язаних з в икористанням у господарські й діяльності прав інтелектуа льної власності, застосовуют ься положення Цивільного код ексу України з урахуванням о собливостей, передбачених Го сподарським кодексом Україн и та іншими законами (ч. 2 ст. 154 ГК України).

Частиною 1 ст. 418 ЦК України ви значено, що право інтелектуа льної власності - це право о соби на результат інтелектуа льної, творчої діяльності аб о на інший об' єкт права інте лектуальної власності, визна чений Цивільним кодексом Укр аїни та іншим законом.

Право інтелектуальної вла сності є непорушним відповід но до ч. 3 ст. 418 ЦК України. Ніхто не може бути позбавлений пра ва інтелектуальної власност і чи обмежений у здійсненні, к рім випадків, передбачених з аконом.

До об' єктів права інтелек туальної власності, відповід но до ч. 1 ст. 420 ЦК України, зокрем а, належать літературні та ху дожні твори, які, в свою чергу, є об”єктами авторського пра ва (п. 1 ч. 1 ст. 433 ЦК України).

Згідно ст. 435 ЦК України, ст. 11 З акону України «Про авторське право і суміжні права» перви нним суб'єктом авторського п рава є автор твору. За відсутн ості доказів іншого автором твору вважається фізична осо ба, зазначена звичайним спос обом як автор на оригіналі аб о примірнику твору (презумпц ія авторства). Суб'єктами авто рського права є також інші фі зичні та юридичні особи, які н абули прав на твори відповід но до договору або закону.

Закон України «Про авторсь ке право і суміжні права»охо роняє особисті немайнові пра ва і майнові права авторів та їх правонаступників, пов'яза ні із створенням та використ анням творів науки, літерату ри і мистецтва - авторське пра во, і права виконавців, виробн иків фонограм і відеограм та організацій мовлення - суміж ні права.

Відповідно до ст. 1 Закону Ук раїни «Про авторське право і суміжні права»автор - фізичн а особа, яка своєю творчою пра цею створила твір.

Згідно із ч. 2 ст. 11 Закону Укра їни «Про авторське право і су міжні права»авторське право на твір виникає внаслідок фа кту його створення. Для виник нення і здійснення авторсько го права не вимагається реєс трація твору чи будь-яке інше спеціальне його оформлення, а також виконання будь-яких і нших формальностей.

Відповідно до ч. 1 ст. 440 Цивіль ного кодексу України майнови ми правами інтелектуальної в ласності на твір є:

1) право на використання тво ру;

2) виключне право дозволяти використання твору;

3) право перешкоджати неправ омірному використанню твору , в тому числі забороняти таке використання;

4) інші майнові права інтеле ктуальної власності, встанов лені законом.

Також, у частинах 1 - 3 статті 15 Закону України «Про авторсь ке право і суміжні права»заз начено, що до майнових прав ав тора (чи іншої особи, яка має а вторське право) належать:

а) виключне право на викори стання твору;

б) виключне право на дозвіл або заборону використання тв ору іншими особами.

Майнові права автора (чи інш ої особи, яка має авторське пр аво) можуть бути передані (від чужені) іншій особі згідно з п оложеннями статті 31 Закону Ук раїни, після чого ця особа ста є суб'єктом авторського прав а.

Виключне право на використ ання твору автором (чи іншою о собою, яка має авторське прав о) дозволяє йому використову вати твір у будь-якій формі і б удь-яким способом.

Виключне право автора (чи ін шої особи, яка має авторське п раво) на дозвіл чи заборону ви користання твору іншими особ ами дає йому право дозволяти або забороняти, зокрема, від творення творів, переклади т ворів, розповсюдження творів шляхом першого продажу тощо .

Статтею 443 Цивільного кодек су України визначено, що вико ристання твору здійснюється лише за згодою автора, крім ви падків правомірного викорис тання твору без такої згоди, в становлених цим Кодексом та іншим законом.

Відповідно до ч. 1 ст. 31 Закону України автор (чи інша особа, яка має авторське право) може передати свої майнові права , зазначені у статті 15 цього За кону, будь-якій іншій особі по вністю чи частково. Передача майнових прав автора (чи іншо ї особи, яка має авторське пра во) оформляється авторським договором.

Згідно до ч. 2 ст. 31 Закону Укра їни автору та іншій особі, яка має авторське право, належит ь виключне право надавати ін шим особам дозвіл на викорис тання твору будь-яким одним а бо всіма відомими способами на підставі авторського дого вору. Використання твору буд ь-якою особою допускається в иключно на основі авторськог о договору, за винятком випад ків, передбачених статтями 21 - 25 цього Закону.

Таким чином, з огляду на нав едені правові норми та уклад ену між позивачем та Правовл асником Угоду від 17.12.2007 р., суд пр ийшов до висновку, що з 17.12.2007 р. по зивачу належать виключні май нові авторські права на пере клад російською мовою літера турного твору «ІНФОРМАЦІЯ _1», by ОСОБА_3, видання та пр одаж перекладу вказаного тво ру у всьому світі. При цьому Уг ода від 17.12.2007 р. станом на час роз гляду справи є чинною, оскіль ки протилежне не спростовуєт ься матеріалами справи.

По матеріалам справи судом встановлено факт розповсюдж ення відповідачем перекладу твору «ІНФОРМАЦІЯ_1», by О СОБА_3, виключні майнові авт орські права на який належат ь позивачу, що підтверджуєть ся як доказами, на які пославс я позивач у позовній заяві (а.с . 24-34, 41-44 т. І), так і довідкою відпов ідача від 12.12.2011 р. з доданими до н еї копіями договірів постача ння та видаткових накладних (а.с. 1-200 т. ІІ), які були залучені д о матеріалів справи в судово му засіданні 23.01.2012 р.

Виходячи з того, що умовами Угоди від 17.12.2007 р., укладеної між позивачем та Правовласником , передбачено надання позива чеві, як одноосібному дистри б' ютору, виключних прав на п ереклад Твору російською мов ою, його видання і продаж та вр аховуючи заборону передання прав іншим особам без згоди П равовласника, суд вважає, що п ереклад Твору, його видання т а продаж, здійснені у період д ії виключних авторських прав позивача, є порушенням прав о станнього.

Оскільки відповідачем не н адано належних і допустимих доказів на підтвердження пра вомірності розповсюдження н им Твору, суд дійшов висновку про відсутність у відповіда ча дозволу на розповсюдження Твору, виключні майнові авто рські права на який належать позивачу, що, в свою чергу, під тверджує факт порушення відп овідачем виключних майнових авторських прав позивача. Пр и цьому суд не приймає в якост і належних доказів надані ві дповідачем та позивачем угод у від 01.02.2006 р., укладену між ТОВ «В идавництво Астрель»(ООО «Изд ательство Астрель»), Росія, Мо сква, та ТОВ «Нова Литтера»(Nova L ittera Ltd. Cyprus) та угоду від 01.02.2006 р., уклад ену між ТОВ «Нова Литтера»та Видавництвом літератури іно земних мов Китаю (Foreign Languages Press), оскі льки наведені угоди фактично подані у ксерокопіях, які нал ежним чином не засвідчені, бе з відповідного супроводженн я їх нотаріально засвідченим перекладом на українську аб о російську мову, крім того, ор игінали наведених документі в для огляду в судовому засід анні відповідачем або позива чем не надані.

Відповідно до п.п. а), б) ст. 50 За кону порушенням авторського права і (або) суміжних прав, що дає підстави для судового за хисту, є: вчинення будь-якою ос обою дій, які порушують особи сті немайнові права суб'єкті в авторського права і (або) сум іжних прав, визначені стаття ми 14 і 38 цього Закону, та їх майн ові права, визначені статтям и 15, 39, 40 і 41 цього Закону, з урахув анням передбачених статтями 21 - 25, 42 і 43 цього Закону обмежень майнових прав; піратство у сф ері авторського права і (або) с уміжних прав - опублікування , відтворення, ввезення на мит ну територію України, вивезе ння з митної території Украї ни і розповсюдження контрафа ктних примірників творів (у т ому числі комп'ютерних прогр ам і баз даних), фонограм, віде ограм і програм організацій мовлення.

Згідно з п. г) ч. 2 ст. 52 Закону Ук раїни «Про авторське право і суміжні права» суд має право постановити рішення чи ухва лу про виплату компенсації, щ о визначається судом, у розмі рі від 10 до 50000 мінімальних заро бітних плат, замість відшкод ування збитків або стягнення доходу.

При визначенні компенсаці ї, яка має бути виплачена замі сть відшкодування збитків чи стягнення доходу, суд зобов' язаний у встановлених пункто м "г" цієї частини межах визнач ити розмір компенсації, вр аховуючи обсяг порушення та (або) наміри відповідача.

У постанові Пленуму Верхов ного Суду України від 04.06.2010 р. № 5 «Про застосування судами нор м законодавства у справах пр о захист авторського права і суміжних прав» зазначено, що при вирішенні відповідних с порів, судам слід мати на уваз і, що компенсація підлягає ви платі у разі доведення факту порушення майнових прав суб ”єкта авторського права і (аб о) суміжних прав.

Відповідно до абз. 2 пункту 33 Рекомендації Президії Вищог о господарського суду Україн и № 04-5/1107 від 10.06.2004 р. «Про деякі пит ання практики вирішення спор ів, пов' язаних із захистом п рав інтелектуальної власнос ті" вбачається, що у вирішенні відповідних спорів господар ським судам слід мати на уваз і, що компенсація підлягає ви платі у разі доведення факту порушення майнових прав суб ' єкта авторського права і (а бо) суміжних прав, а не розміру заподіяних збитків. Таким чи ном, для задоволення вимоги п ро виплату компенсації доста тньо наявності доказів вчине ння особою дій, які визнаютьс я порушенням авторського пра ва і (або) суміжних прав.

Стягнення зазначеної комп енсації є одним з видів відпо відальності за порушення авт орського права, який застосо вується як альтернативний за хід у випадку неможливості т очного обчислення завданих у зв'язку з правопорушенням зб итків та розміру отриманого порушником доходу (абз. 3 пункт у 33 вищенаведених Рекомедаці й).

У визначенні розміру компе нсації господарським судам н еобхідно виходити з конкретн их обставин справи і загальн их засад цивільного законода вства, встановлених статтею 3 Цивільного кодексу, зокрема , справедливості, добросовіс ності та розумності. Розмір к омпенсації визначається суд ом у межах заявлених вимог у з алежності від характеру пору шення, ступеню вини відповід ача та інших обставин. Зокрем а, враховується: тривалість п орушення та його обсяг (одно- а бо багаторазове використанн я об' єкта авторського права ); передбачуваний розмір збит ків потерпілої особи; розмір доходу, отриманого внаслідо к правопорушення; кількість потерпілих осіб; наміри відп овідача; можливість відновле ння попереднього стану та не обхідні для цього зусилля то що. Відповідні мотиви визнач ення розміру компенсації маю ть бути наведені в судовому р ішенні (абз. 4, 5 пункту 33 вищенав едених Рекомедацій).

Отже, суд не зобов' язаний визначати розмір компенса ції, яка підлягає стягненню з порушника, з огляду на ро змір збитків, заподіяних та ким порушенням або розмір д оходу, отриманого порушнико м внаслідок порушення ним авторського права.

Позивач в обґрунтування за явленого розміру компенсаці ї посилається на те, що він не отримує відповідний прибуто к від продажу виданої ним кни ги «ІНФОРМАЦІЯ_1», автора ОСОБА_3, оскільки внаслідо к розповсюдження відповідач ем контрафактних примірникі в твору, до того ж в неякісному перекладі, був створений нег ативний образ книги «ІНФОР МАЦІЯ_1»та її автора, які нед авно з' явилися на книжковом у ринку, а також з огляду на ро зповсюдження відповідачем к онтрафактних примірників тв ору книга позивача перестає бути новинкою.

За таких умов, позивач вважа є, що сума компенсації повинн а становити 50 мінімальних зар обітних плат, що на дату подан ня позову становило 49 250,00 грн.

Згідно зі ст. 4-3 Господарсько го процесуального кодексу Ук раїни (надалі - ГПК України) с удочинство у господарських с удах здійснюється на засадах змагальності. Сторони та інш і особи, які беруть участь у сп раві, обґрунтовують свої вим оги і заперечення поданими с уду доказами.

Як передбачено статтею 33 ГП К України, кожна сторона пови нна довести ті обставини, на я кі вона посилається як на під ставу своїх вимог і заперече нь.

Проте, всупереч зазначеним вимогам, позивачем не надано належних доказів на підтвер дження обставин, якими позив ач обґрунтовує заявлений роз мір компенсації в сумі 49 250,00 грн . Так, посилання позивача на те , що середній тираж його книги за період дії Угоди з грудня 2 007 року по жовтень 2011 р. міг становити 20 340 примірників, а середня загальна оціночна вартість такого тиражу, при р оздрібній ціні книги позивач а в торгівельній мережів 32,00 гр н., за вказаний період могл а становити 650 880,00 грн., факти чно є припущеннями позивача.

При цьому суд приймає до ува ги, що наявні у матеріалах спр ави докази свідчать, що відпо відач придбав контрафактні п римірники книги «ІНФОРМАЦ ІЯ_1»в кількості 23 примірн ика по ціні від 7,92 грн. до 10,50 г рн., з яких: у ТОВ «Яріс-Будторг -Сервіс»- 14 примірників, що під тверджується договором пост ачання книжкової продукції № 40/1 від 27.02.2009 р., у ТОВ «Київська кн ижкова мережа»- 5 примірників , що підтверджується договор ом постачання № 1 від 05.05.2009 р., нак ладною № 11133 від 13.05.2009 р., у ТОВ «Євр омет-Оптторг»- 4 примірника, що підтверджується договором п остачання книжкової продукц ії № 090115 від 15.01.2009 р., накладними № 20 82 (16/02-5) від 16.02.2009 р. № 2761 (23/02-2) від 23.02.2009 р.

Як пояснив відповідач, всі в ищенаведені примірники він п родав покупцям, що зазначені у наданій суду довідці від 12.12. 2011 р., а також підтверджується д оданими до цієї довідки дого ворами постачання та видатко вими накладними.

Судом враховано, що предмет ом укладених відповідачем з ТОВ «Яріс-Будторг-Сервіс», ТО В «Київська книжкова мережа» та ТОВ «Євромет-Оптторг»вище зазначених договорів є поста чання книжкової продукції вц ілому, тоді як об' єми, номенк латура та інші характеристик и цієї продукції визначаютьс я у накладних. Отже, з огляду н а наявні в матеріалах справи видаткові накладні, можливо стверджувати, що відповідач здійснив розповсюдження 23 пр имірників книги «ІНФОРМАЦ ІЯ_1», при цьому належні дока зи протилежного позивачем не вказані та до матеріалів спр ави не додані.

Судом також враховано і ту о бставину, що відповідач не є в идавцем книги «ІНФОРМАЦІЯ _1», а лише здійснює її розпов сюдження (продаж).

Виходячи з фактичних обста вин справи, що підтверджують ся наявними у матеріалах спр ави доказами, вбачається, що в ідповідач здійснив розповсю дження Твору без дозволу поз ивача, з порушенням виключни х майнових авторських прав о станнього, при цьому можливо сті відновлення попередньог о стану в спірному випадку не існує.

В той же час, основною метою і призначенням цивільно-пра вової відповідальності є пон овлення майнового стану поте рпілої особи і міри відповід альності не повинні бути спр ямовані на її збагачення за р ахунок порушника прав.

Визначаючи розмір компен сації до стягнення, суд вихо дить з того, що компенсація, яка підлягає стягненню пов инна бути адекватною порушен ню та розраховуватися з ура хуванням загальних засад ци вільного законодавства, вста новлених статтею 3 ЦК України , зокрема, справедливості, доб росовісності та розумності.

А тому з огляду на незначний обсяг порушення, незначний р озмір отриманого відповідач ем доходу від продажу контра фактних примірників творів, суд, з урахуванням засад спра ведливості, добросовісності та розумності, вважає за можл иве стягнути з відповідач а компенсацію у розмірі 10-ти м інімальних заробітних плат, що на день прийняття рішення складає 10 730,00 грн. Так, згідн о з ст. 13 Закону України «Про Де ржавний бюджет України на 2012 р ік»від 22.12.2011 року № 4282-VI мінімальн а заробітна плата у місячном у розмірі з 01.01.2012 року становить 1073,00 грн.

Також, з огляду на доведений факт порушення відповідачем виключних майнових авторськ их прав позивача, позовні вим оги про заборону відповідачу здійснювати продаж книги « ІНФОРМАЦІЯ_1/сост. ОСОБА_3 ; пер. с англ. ОСОБА_4. - М.: АС Т: Астрель, 2008. - 220, [4]с.: ил.»є обґру нтованими і підлягають задов оленню.

Крім того, з огляду на довед ений факт порушення відповід ачем виключних майнових авто рських прав позивача, та відс утність в матеріалах справи належних доказів відсутност і у відповідача будь-яких інш их примірників спірного твор у, позовні вимоги про вилучен ня у відповідача всіх примір ників «ІНФОРМАЦІЯ_1/сост. ОСОБА_3; пер. с англ. ОСОБА _4. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - 220, [4]с.: и л.»є обґрунтованими та підля гають задоволенню.

Що ж до вимог позивача про з обов' язання відповідача на дати інформацію про третіх о сіб, заподіяних у виробництв і та розповсюдженні контрафа ктних примірників книги «Диа гноз з первого взгляда. Самод иагностика на основе осмотра лица и тела», укладач ОСОБА _3 а саме: договори та накладн і на поставку контрафактної книги до відповідача; догово ри та накладні на продаж конт рафактної книги відповідача іншим покупцям, то наведені в имоги розцінюються судом як клопотання позивача про витр ебування доказів, яке було за доволено судом в процесі під готовки справи до розгляду, а вказана інформація та доказ и були витребувані у відпові дача ухвалою суду.

Відповідно до ст. 49 ГПК Украї ни, державне мито та суми, які підлягають сплаті за проведе ння судової експертизи, посл уги перекладача, адвоката, ви трати на інформаційно-техніч не забезпечення судового про цесу та інші витрати, пов' яз ані з розглядом справи, при ча стковому задоволенні позову покладаються на сторони про порційно розміру задоволени х позовних вимог.

Згідно п. 2 ч. 1 ст. 4 Декрету Каб інету Міністрів України від 21.01.1993р. «Про державне мито»(в ре дакції, чинній станом на час з вернення позивача з позовом до суду), від сплати державног о мита звільняються позивачі - за позовами, що випливають , зокрема з авторського права .

Порядком оплати витрат з ін формаційно-технічного забез печення судових процесів, по в' язаних з розглядом цивіль них та господарських справ, т а їх розмірів, затвердженим п остановою Кабінету Міністрі в України від 21.12.2005р. № 1258 (була чин на станом на час звернення по зивача з позовом до суду) пере дбачено, що для позивачів, зві льнених у встановленому поря дку від сплати державного ми та, визначено нульову ставку витрат з інформаційно-техні чного забезпечення судових п роцесів, пов' язаних з розгл ядом цивільних та господарсь ких справ. Повернення зазнач ених коштів здійснюється у п орядку, передбаченому для по вернення державного мита (су дового збору) (п. 13 наведеної Ін струкції).

Відповідно до ст. 49 Господар ського процесуального кодек су України, державне мито, від сплати якого позивач у встан овленому порядку звільнений , стягується з відповідача в д оход бюджету пропорційно роз міру задоволених вимог, якщо відповідач не звільнений ві д сплати державного мита. Якщ о спір виник внаслідок непра вильних дій сторони, господа рський суд має право покла сти на неї державне мито не залежно від результатів ви рішення спору.

Отже, оскільки позивач стан ом на час звернення до суду бу в звільнений від сплати держ авного мита, державне мито, а р івно в витрати на інформацій но - технічне забезпечення с удового процесу, підлягають стягненню в доход державного бюджету з відповідача пропо рційно розміру задоволених п озовних вимог.

Позивачем у позовній заяві заявлені як майнові, так і нем айнові вимоги до позивача.

Відповідно до п. 36 Інструкці ї про порядок обчислення та с правляння державного мита, з атвердженої Наказом Головно ї державної податкової інспе кції України № 15 від 22.04.1993 р., позо вні заяви, що носять одночасн о майновий і немайновий хара ктер, оплачуються державним митом як за ставками, встанов леними для позовів майнового характеру, так і за ставками в становленими для позовів нем айнового характеру.

Розміри ставок державного мита із позовних заяв, що пода ються до господарських судів України, станом на час зверне ння позивача з позовом до суд у були встановлені Декретом Кабінету Міністрів України № 7-93 від 21.01.1993 р. "Про державне мито" , пп. а) та б) п. 2 ст. 3 якого було ви значено, що розмір ставки дер жмита із позовних заяв майно вого характеру, становить 1% ці ни позову, але не менше 6 та не б ільше 1500 неоподатковуваних мі німумів доходів громадян, а і з позовних заяв немайнового характеру ставка державного мита встановлюється у розмі рі 5 неоподатковуваних мінім умів доходів громадян.

Виходячи з викладеного та з огляду на часткове задоволе ння майнових вимог позивача, з відповідача підлягає стяг ненню до Державного бюджету України 192,30 грн. державного мит а (10 730,00/100= 107,30 грн. за вимогу майнов ого характеру + 85,00 грн.за вимог и немайнового характеру) та 236 ,00 грн. витрат на інформаційно -технічне забезпечення судов ого процесу

Керуючись ст.ст. 15, 16, 20, 418, 420, 426, 431, 432, 440, 443 Цивільного кодексу Україн и, ст. 154 Господарського кодекс у України, ст.ст. 1, 11, 15, 31, 32, 50, 52 Закон України від 23.12.1993, № 3792-XII «Про авто рське право і суміжні права” », ст.ст. 22, 33, 34, 43, 44, 49, 82-85, 116 ГПК України , суд

ВИРІШИВ:

1. Позов задовольнити частк ово.

2. Заборонити Товариству з о бмеженою відповідальністю « Афіна-Букс»(02095, м. Київ, вул. Княж ий Затон, буд. 4, ідентифікацій ний код 34475034) здійснювати прода ж книги «ІНФОРМАЦІЯ_1/сост . ОСОБА_3; пер. с англ. ОСОБ А_4. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - 220, [4]с .: ил.».

3. Вилучити у Товариства з об меженою відповідальністю «А фіна-Букс»(02095, м. Київ, вул. Княжи й Затон, буд. 4, ідентифікаційн ий код 34475034) всі примірників кни ги «ІНФОРМАЦІЯ_1/сост. ОС ОБА_3; пер. с англ. ОСОБА_4. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - 220, [4]с.: ил.».

4. Стягнути з Товариства з об меженою відповідальністю «А фіна-Букс»(02095, м. Київ, вул. Княжи й Затон, буд. 4, ідентифікаційн ий код 34475034) на користь Суб' єкт а підприємницької діяльност і-фізичної особи ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1, ідентифікаційний номер НОМЕР_1) 10 730 (десять ти сяч сімсот тридцять) гривень 00 коп. компенсації.

4. Стягнути з Товариств а з обмеженою відповідальніс тю «Афіна-Букс»(02095, м. Київ, вул. Княжий Затон, буд. 4, ідентифік аційний код 34475034) 192 (сто дев»янос то три) гривні 30 коп. державног о мита та 236 (двісті тридцять ші сть) гривень 00 коп. витрат на ін формаційно-технічне забезпе чення судового процесу до Де ржавного бюджету України.

5. В задоволенні решти п озовних вимог відмовити.

6. Видати накази.

Відповідно до ч. 5 ст. 85 ГПК Укр аїни рішення господарського суду набирає законної сили п ісля закінчення строку подан ня апеляційної скарги (ч. 1 ст. 93 ГПК України), якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги р ішення, якщо його не скасован о, набирає законної сили післ я розгляду справи апеляційни м господарським судом.

Суддя Гумега О. В.

Дата підписання повного р ішення: 24.02.2012 р.

СудГосподарський суд міста Києва
Дата ухвалення рішення20.02.2012
Оприлюднено03.03.2012
Номер документу21661350
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —20/237

Ухвала від 09.04.2012

Господарське

Господарський суд Луганської області

Кірпа Т.С.

Ухвала від 27.02.2012

Господарське

Господарський суд Луганської області

Кірпа Т.С.

Рішення від 20.02.2012

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 06.02.2012

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 12.12.2011

Господарське

Господарський суд міста Києва

Картавцева Ю.В.

Ухвала від 04.11.2011

Господарське

Господарський суд міста Києва

Гумега О.В.

Ухвала від 27.10.2011

Господарське

Господарський суд міста Києва

Палій В.В.

Ухвала від 27.10.2011

Господарське

Господарський суд міста Києва

Палій В.В.

Ухвала від 23.12.2010

Господарське

Господарський суд Дніпропетровської області

Пархоменко Наталія Володимирівна

Рішення від 21.09.2010

Господарське

Господарський суд міста Києва

Палій В.В.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2025Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні