cpg1251
КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
04116 м.Київ, вул. Шолуденка, 1 (044) 230-06-58
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"26" листопада 2014 р. Справа№ 5011-58/12573-2012
Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Шипка В.В.
суддів: Остапенка О.М.
Верховця А.А.
при секретарі Матвєєнко Т.Є.
розглянувши апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ"
на рішення господарського суду м. Києва від 23.07.2014р.
у справі № 5011-58/12573-2012 (головуючий суддя Блажівська О.Є.
судді Картавцева Ю.В., Любченко М.О.)
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность
Спорт-ТВ"
до Національна телекомпанія України
про стягнення компенсації за порушення авторського права
інтелектуальної власності, 55100000, 00 грн.
за участю представників:
від позивача: Клименко Р.В. - дов. № 69 від 01.10.2014 р.
Олексенко Н.В. - дов. № б/н від 03.01.2014 р.
Самойленко В.В. - директор протокол б/н від 28.09.2012 р.
від відповідача: Тітов Д.В. - дов. № 08-01 19/577 від 10.04.2014 р.
Постанова приймається 26.11.2014р. у зв»язку з оголошенням в судовому засіданні 25.11.2014р. перерви відповідно до ст. 77 ГПК України.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" звернулось до господарського суду м. Києва з позовом до Національної телекомпанії України про стягнення компенсації за порушення авторського права інтелектуальної власності, 55100000, 00 грн.
04.10.2012р. через канцелярію господарського суду м. Києва від позивача надійшла заява про уточнення позовних вимог до якої доданий уточнений перелік матчів та програм Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010 років.
18.10.2012р. через канцелярію господарського суду м. Києва від позивача надійшла заява про уточнення до позовної заяви.
Рішенням господарського суду м. Києва від 23.07.2014р. у справі № 5011-58/12573-2012 в задоволенні позову відмовлено повністю.
Не погоджуючись з вказаним рішенням Товариство з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" звернулось з апеляційною скаргою до Київського апеляційного господарського суду, в якій просить рішення господарського суду м. Києва від 23.07.2014р. у справі № 5011-58/12573-2012 скасувати та постановити нове рішення, яким позовні вимоги задовольнити повністю.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 11.09.2014р. апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" було прийнято до провадження та призначено на 07.10.2014р.
Встановлено, що в судове засідання 07.10.2014р. представник позивача не з"явився, причини неявки суду не повідомив. Хоча про час та місце судового засідання повідомлений належним чином.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 07.10.2014р. розгляд справи № 5011-58/12573-2012 було відкладено на 04.11.2014р.
Через відділ документального забезпечення 30.10.2014р. представником позивача були подані додаткові пояснення.
Через відділ документального забезпечення 04.11.2014р. представником відповідача був поданий відзив на апеляційну скаргу.
В судовому засіданні 04.11.2014р. відповідно до ст. 77 ГПК України було оголошено перерву до 11.11.2014р.
Через відділ документального забезпечення 10.11.2014р. представником позивача були подані додаткові пояснення.
Через відділ документального забезпечення 11.11.2014р. представником відповідача було подано доповнення до відзиву на апеляційну скаргу в якому просить суд рішення залишити без змін, а апеляційну скаргу без задоволення.
У зв'язку з тим, що строк розгляду спору по даній справі закінчується представником позивача в судовому засіданні 11.11.2014р. подано клопотання про продовження строку розгляду справи на підставі ст.69 ГПК України.
Відповідно до ч.3 ст.69 ГПК України у виняткових випадках за клопотанням сторони, з урахуванням особливостей розгляду спору, господарський суд ухвалою може продовжити строк розгляду спору, але не більш як на п'ятнадцять днів.
Враховуючи викладене, строк розгляду справи підлягає продовженню на 15 днів та розгляд справи підлягає відкладенню.
Відповідно до ст.77 ГПК України господарський суд відкладає розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 11.11.2014р. продовжено строк вирішення спору у справі № 5011-58/12573-2012 на п'ятнадцять днів та відкладено на 25.11.2014р.
Через відділ документального забезпечення 24.11.2014р. на виконання вимог ухвали суду від 11.11.2014р. представником позивача надано копію договору від 20.11.2008р.
Через відділ документального забезпечення 24.11.2014р. представником позивача подано клопотання про залучення додаткових доказів по справі а саме Витяг з позовної заяви УЄФА з перекладом.
Через відділ документального забезпечення 25.11.2014р. на виконання вимог ухвали суду від 11.11.2014р. представником відповідача надано копію баланса відповідача.
Через відділ документального забезпечення 25.11.2014р. представником позивача надано копію Ліцензії на мовлення Серії НР № 00251-м Національної ради з питань телебачення і радіомовлення видану ТОВ «Поверхность спорт-ТВ» на телевізійний канал мовлення «Спорт-1» та копію Ліцензії на мовлення Серії НР № 00250-м Національної ради з питань телебачення і радіомовлення видану ТОВ «Поверхность спорт-ТВ» на телевізійний канал мовлення «Спорт-2».
В судовому засіданні 25.11.2014р. відповідно до ст. 77 ГПК України було оголошено перерву до 26.11.2014р.
Представники позивача в судовому засіданні апеляційну скаргу підтримали та просили її задовольнити.
Представник відповідача в судовому засіданні проти апеляційної скарги заперечував та просив відмовити в її задоволені.
Розглянувши доводи апеляційної скарги, заслухавши пояснення представників позивача та відповідача, дослідивши наявні матеріали справи, колегія суддів дійшла висновку, що апеляційна скарга підлягає частковому задоволенню з огляду на наступне.
З матеріалів справи вбачається, що у період з вересня 2009 року по квітень 2010 року Національною телекомпанією України розповсюджувалися прямі трансляції матчів, матчів у запису та спеціальні програми Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010 років шляхом супутникової ретрансляції сигналів телевізійного каналу "Перший національний", чим порушив виключні права Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ".
В обґрунтування належності Товариству з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" виключних право на телевізійну трансляцію та ретрансляцію програм Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010 років (надалі - "Ліга Європи") на території України позивач посилається на договір, укладений 20.11.2008р. між власником прав Союзом Європейської Футбольної Асоціації (Швейцарія, Женева) (надалі - "УЄФА") та Позивачем (далі - ТОВ "Поверхность Спорт-ТВ").
Відповідно до істотних умов договору визначено: територія - Україна, дозволена мова - українська, оплата за права: за сезон 2009/10 (не враховуючи податки) € 1,200,000 (один мільйон двісті тисяч євро), за сезон 2010/2011 € 1,200,000 (один мільйон двісті тисяч євро), за сезон 2011/2012 € 1,200,000 (один мільйон двісті тисяч євро), всього € 3,600,000 канали - спорт1, спорт2, спорт3, спорт HD (всі платні), субліцензійний канал (відкритий).
Згідно п.1.2 стандартних умов договору, УЄФА надає позивачу право на трансляції програм із застосуванням всіх технологій передач дозволеною мовою на території впродовж відповідного дозволеного вікна.
Відповідно п. 1.3 стандартних умов договору, сторони визначили, що відповідно до діючого законодавства та умов цієї угоди право на трансляцію програм, надане згідно із статтею 1.2, є: а) ексклюзивним для прямої трансляції матчів; б) ексклюзивним для трансляції програм огляду основних моментів матчів.
Згідно додатку 2, визначення термінів договору "ексклюзив" означає, що УЄФА не дасть специфічне право будь-яким третім особам для його реалізації на території.
Позивач в позовній заяві вказує на те, що він неодноразово звертався до відповідача листами з пропозицією укласти ліцензійний договір, зокрема листом від 20.10.2009р. та з проектом ліцензійного договору, проте відповідач проігнорував лист і відповіді не надав.
Позивач зазначає, що він звернувся до відповідача повторно з листом № 164 від 03.11.2009р. відповідно змісту якого зазначено про належність виключних прав на трансляцію спірних програм позивачу. Проте відповідач не здійснив підписання відповідного ліцензійного договору.
З огляду на не підписання вказаного ліцензійного договору з боку відповідача, позивач наголошує на тому, що відповідач здійснював незаконну трансляцію матчів та програм Ліги Європи на телеканалі "Перший", що підтверджується, на його думку відповідними відеозаписами, офіційним зверненням повноваженого представника УЄФА - Компанії ТЕАМ до відповідача про здійснене останнім порушення, а також листуванням між сторонами у справі щодо необхідності укладання ліцензійного договору, з метою здійснення трансляції матчів Ліги Європи 2009/2010 у відповідності до законодавства України.
В той же час, факт здійснення трансляції відповідних матчів відповідачем не заперечується.
Разом з тим, відповідач на пропозицію позивача укласти ліцензійний договір на трансляцію Ліги Європи сезону 2009-2010 та ліги Чемпіонів сезону 2009-2012, звернувся до позивача з проханням надати докази, що підтверджують наявність у позивача виключних прав на трансляцію на території України Ліги Чемпіонів УЄФА та Європейської Ліги УЄФА сезону 2009/2010 років.
У відповідь на зазначену вимогу позивач надав лише копії витягів з договорів укладених між позивачем та УЄФА від 20.11.2008 року, з яких, як зазначає відповідач, не вдається можливим встановити наявність у позивача виключних прав на трансляцію на території України Ліги Чемпіонів УЄФА та Європейської Ліги УЄФА сезону 2009/2010 років.
Згідно з ч. 1 ст. 418 Цивільного кодексу України визначено, що право інтелектуальної власності - це право особи на результат інтелектуальної, творчої діяльності або на інший об'єкт права інтелектуальної власності, визначений Цивільним кодексом України та іншим законом.
До об'єктів права інтелектуальної власності, відповідно до ст. 420 Цивільного кодексу України, зокрема, належать передачі (програми) організацій мовлення.
Відповідно до ст. 1 Закону України "Про телебачення та радіомовлення" пряма трансляція - це безпосередня трансляція теле- або радіопередач без попереднього запису і монтажу.
Статтею 3 Закону України "Про авторське право і суміжні права" встановлено, що дія цього закону поширюється на передачі організацій мовлення, що мають місцезнаходження на території України і здійснюють передачі за допомогою передавачів, розташованих на території України.
Відповідно до ст. 35 Закону України "Про авторське право і суміжні права" об'єктами суміжних прав, є передачі (програми) організацій мовлення.
До майнових прав організацій мовлення належить їх виключне право на використання своїх програм будь-яким способом і виключне право дозволяти чи забороняти іншим особам публічне сповіщення своїх програм шляхом трансляції і ретрансляції. Майнові права організації мовлення можуть передаватися (відчужуватися) іншим особам на підставі договору, в якому визначаються спосіб і строк використання програми мовлення, розмір і порядок виплати винагороди, територія, на яку розповсюджуються передані права, тощо (ч. 1, 2 ст. 41 ЗУ "Про авторське право і суміжні права").
Враховуючи об'єкти авторського права, визначені в ст. 8 Закону України "Про авторське право і суміжні права", та об'єкти суміжного права, відповідно до ст. 35 цього ж Закону, пряма трансляція матчів (як об'єкт права інтелектуальної власності) може бути лише програмою організації мовлення.
Згідно п. "в" ч. 1 ст. 35 Закону України "Про авторське право і суміжні права" об'єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження, є, зокрема, передачі (програми) організацій мовлення.
Відповідно до ст. 1 Закону України "Про телебачення та радіомовлення" передача (телерадіопередача) - змістовно завершена частина програми (телерадіопрограми), яка має відповідну назву, обсяг трансляції, авторський знак, може бути використана незалежно від інших частин програми і розглядається як цілісний інформаційний продукт.
Первинними суб'єктами суміжних прав щодо програм є організація мовлення. Суміжне право виникає внаслідок факту виконання твору, виробництва фонограми, виробництва відеограми, оприлюднення передачі організації мовлення (ч. 1, 2 ст. 37 Закону України "Про авторське право і суміжні права").
Статтею 435 Цивільного кодексу України передбачено, що первинним суб'єктом авторського права є автор твору. За відсутності доказів іншого автором твору вважається фізична особа, зазначена звичайним способом як автор на оригіналі або примірнику твору (презумпція авторства). Суб'єктами авторського права є також інші фізичні та юридичні особи, які набули прав на твори відповідно до договору або закону.
У відповідності до ч.2 ст.450 Цивільного кодексу України суб'єктами суміжних прав є також інші особи, які набули таких прав відповідно до договору чи закону.
Відповідно до частини першої статті 15 Закону України «Про авторські та суміжні права» (надалі - Закону) майнові права автора (чи іншої особи, яка має авторське право) можуть бути передані (відчужені) іншій особі згідно з положеннями Закону, після чого ця особа стає суб'єктом авторського права.
За приписами частини першої статті 31 Закону України «Про авторські та суміжні права» автор (чи інша особа, яка має авторське право) може передати свої майнові права, зазначені у статті 15 цього Закону, будь-якій іншій особі повністю чи частково. Передача майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) оформляється авторським договором. Майнові права, що передаються за авторським договором, мають бути у ньому визначені. Майнові права, не зазначені в авторському договорі як відчужувані, вважаються такими, що не передані.
Згідно п.1.2 стандартних умов договору, УЄФА надає позивачу право на трансляції програм із застосуванням всіх технологій передач дозволеною мовою на території впродовж відповідного дозволеного вікна.
Відповідно п. 1.3 стандартних умов договору, сторони визначили, що відповідно до діючого законодавства та умов цієї угоди право на трансляцію програм, надане згідно із статтею 1.2, є: а) ексклюзивним для прямої трансляції матчів; б) ексклюзивним для трансляції програм огляду основних моментів матчів.
Згідно додатку 2, визначення термінів договору "ексклюзив" означає, що УЄФА не дасть специфічне право будь-яким третім особам для його реалізації на території.
Договір укладений відповідно до норм швейцарського законодавства, переклад терміну «ехсlusive» як «ексклюзивне право» на думку колегії суддів за своїм правовим змістом означає «виключну ліцензію», передбачену ст.1108 Цивільного кодексу України.
Місцевим судом в рішенні зроблено висновок, щотермін «ексклюзивні права» згідно умов договору, означає, що УЄФА не буде надавати окремі права будь-яким третім особам для використання на території, а відтак термін «ексклюзивне право», що зазначено в договорі, та термін «виключне право», що визначений законодавством, не є тотожними».
Дійсність ліцензійного договору, укладеного між компанією УЕФА та позивачем, не оспорювався в жодному судовому органі, доказів про це відповідачем не надано.
Відповідно до ст. 433 Цивільного кодексу України та ст. 8 Закону України "Про авторське право і суміжні права" матчі та програм Ліги Європи є об'єктами інтелектуальної власності.
Відповідно до ст. 15 Закону України "Про авторське право і суміжні права" до майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) належать виключне право на використання твору; виключне право на дозвіл або заборону використання твору іншими особами.
Використання об'єкта права інтелектуальної власності іншою особою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання об'єкта права інтелектуальної власності (ст. 426 Цивільного кодексу України.).
Статтею 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права" визначено, зокрема, що:
виключне право - це майнове право особи, яка має щодо твору, виконання, постановки, передачі організації мовлення, фонограми чи відеограми авторське право і (або) суміжні права, на використання цих об'єктів авторського права і (або) суміжних прав лише нею і на видачу лише цією особою дозволу чи заборони їх використання іншим особам у межах строку, встановленого цим Закон ом;
публічне сповіщення (доведення до загального відома) - передача за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в ефір за допомогою радіохвиль (а також лазерних променів, гама-променів тощо), у тому числі з використанням супутників, чи передача на віддаль за допомогою проводів або будь-якого виду наземного чи підземного (підводного) кабелю (провідникового, оптоволоконного та інших видів) творів, виконань, будь-яких звуків і (або) зображень, їх записів у фонограмах і відеограмах, програм організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята необмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.
Позивачем доведено про наявність в нього виключних прав на об'єкти інтелектуальної власності та про виключне право дозволяти чи забороняти іншим особам публічне сповіщення програм Ліги Європи шляхом трансляції і ретрансляції, тому що такі права були надані Позивачу за ліцензійним договором.
ТОВ «Поверхность Спорт - ТВ» є телеорганізацією, яка діє відповідно до статуту та Закону України «Про телебачення і радіомовлення», має ліцензії Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №НР-0929 від 25.07.2005р. та №НР- 0930-м від 03.06.2006р.
Відповідно до ст.435 Цивільного кодексу України власником прав на об'єкти інтелектуальної власності може бути будь-яка особа, якій ці права передані відповідно до договору чи закону, а не тільки організації мовлення, як то зазначено в рішенні місцевого судуї.
Листом № 164 від 03.11.2009р, позивач просив Відповідача про необхідність підписання ліцензійного договору, а саме: «Зі свого боку Національна телекомпанія України має підписати отриманий вами узгоджений ліцензійний договір із ТОВ «Поверхность Спорт - ТВ про передачу прав на здійснення телевізійної трансляції футбольних матчів та супровідних програм Ліги Європи сезону 2009-2010 та Ліги Чемпіонів сезону 2009- 2010рр. в ефірі телеканалу «Перший національний».
Крім того, УЄФА 16.08.2010р. надіслав лист Національній телекомпанії України в якому підтверджено, що відповідач має підписати субліцензійну угоду з позивачем та погодити з ним детальний графік оплати субліцензії.
Відповідач у жовтні 2010року направив позивачу підписаний проект ліцензійного договору про передачу медіа прав на телевізійну трансляцію на «Першому національному» телевізійному каналі змагань Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010. При цьому відповідач жодним чином не ставив під сумнів права позивача як «Ліцензіара», а також запропонував свій варіант оплати за трансляцію матчів. При цьому в тексті договору не вказано про безкоштовну трансляцію з боку позивача чи УЄФА. Однак, вказаний договір позивачем не був підписаний.
В силу ст. 419 Цивільного кодексу України та ч. 1 ст.12 Закону України "Про авторське право і суміжні права" надання доступу до супутникового сигналу не є передачею прав на об'єкти інтелектуальної власності, та лист Позивача №164 від 03.11.2009р. не можна розцінювати як «ліцензію», оскільки містить в собі пряме застереження про підписання ліцензійного договору, та не містить необхідних істотних умов, передбачених ч. 2 ст. 33 Закону України "Про авторське право і суміжні права" для таких ліцензій та недодержано процедуру видачі такої ліцензії як того вимагає ч.4 ст.426 Цивільного кодексу України.
Колегія суддів вважає, що місцевий суд не дослідив належним чином офіційне звернення ТЕАМ/УЄФА лист від 16.08.2010р., а тому неправомірно дійшов до висновку про встановлення факту погодження, що первинний правовласник УЄФА погодив НТКУ як «субліцензіата на безкоштовній основі».
Позивачем наданий переклад листа УЄФА від 16.08.2010р. в якому вказано, що «Перед початком футбольного сезону 2009/2010 «Поверхность» поінформувала УЄФА про те, що НТКУ - Національна телекомпанія України буде субліцензіатом подій в Україні на відкрите (некодоване) телевізійне мовлення». Цей переклад завірений нотаріально.
Відповідач у поясненні наданому апеляційній інстанції, вказав, що отримував відповідний сигнал від правовласника - УЄФА. Однак, документів про дозвіл від УЄФА на безкоштовну трансляцію не надав.
Місцевий суд в рішенні посилається про ненадання Позивачем повного тексту ліцензійного договору, укладеного з компанією УЕФА. А саме «При цьому детальні умови субліцензування, викладені в додатку №7 до Договору, який не наданий Відповідачу. Крім того, договір, укладений 20.11.2008р. між Позивачем та власником прав - УЄФА в повному обсязі з усіма додатками до нього позивачем суду не наданий та матеріали справи не містять».
Відповідно до п. 29 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 р. № 12 "Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності" з огляду на приписи статті 33 ГПК щодо обов'язку доказування і подання доказів господарському суду у вирішенні питання про те, якій стороні належить доводити обставини, що мають значення для справи про захист авторського права чи суміжних прав, слід враховувати таке: позивач повинен довести належність йому авторського права та/або суміжних прав чи права на їх захист, а також факт використання об'єктів даних прав відповідачем, а в разі заявлення вимог про відшкодування шкоди - розмір шкоди і причинно-наслідковий зв'язок між завданою шкодою та діями відповідача. Відповідач має довести додержання ним вимог ЦК України і Закону України "Про авторське право і суміжні права" при використанні ним твору та/або об'єкта суміжних прав; в іншому разі фізична або юридична особа визнається порушником авторського права та/або суміжних прав і для неї настають наслідки, передбачені цими законодавчими актами. Крім того, відповідач повинен спростувати визначену цивільним законодавством презумпцію винного заподіяння шкоди (статті 614, 1166 ЦК України).
В матеріалах справи наявна нотаріально завірена виписка з ліцензійного договору від 20.11.2008р., укладеного між Позивачем та власником прав УЕФА, оригінал повного тексту якого надавався на вимогу суду для огляду; Копії платіжних документів в якості доказу отримання Позивачем та оплати прав на матчі Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010 років від УЄФА (залученні до матеріалів справи клопотанням від 24.12.2012р.); Належним чином засвідчена копія висновку Т.Е.А.М від 16.08.2010р. про здійснення Відповідачем незаконної трансляції (з перекладом) без оплати; Копії договорів на розміщення Відповідачем реклами в ході трансляції ним матчів Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010; Копії ТВ-програм (витяги з друкованих видань «ТУ-парк» та «Спутник телезрителя») на підтвердження здійснення трансляції на телеканалі «Перший національний» матчі Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010рр.
Відповідач не надав доказів про належне, законне використання ним об'єктів інтелектуальної власності, більш того - не заперечував факт здійснення трансляції матчів та спеціальних програм Ліги Європи сезону 2009-2010рр.
Відповідно до ч. 1. п.п. г. ст. 52 Закону України «Про авторське право і суміжні права» суб»єкти авторського права і (або) суміжних прав мають право подавати позови про відшкодування збитків (матеріальної шкоди), включаючи упущену вигоду, або стягнення доходу, отриманого порушником внаслідок порушення ним авторського права і (або) суміжних прав, або виплату компенсацій.
Суд має право постановити рішення чи ухвалу про виплату грошової компенсації, що визначається судом, у розмірі від 10 до 50.000 мінімальних заробітних плат, замість відшкодування збитків або стягнення доходу.
Колегія суддів враховує, що вартість трансляції футбольних матчів Ліги Європи УЄФА сезону 2009/2010 становить усього1.200.000 євро, а також те що позивач, відповідно до Договору з УЄФА, транслював матчі по платних каналах Спорт 1, Спорт 2, Спорт 3, а тому розмір компенсації у сумі 55. 000. 000 грн., яку заявив позивач, є надмірно великою.
Як вказано у п. 51.3 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012р. № 12 «Про деякі питання практики вирішення спорів, пов»язаних із захистом прав інтелектуальної власності» у визначенні розміру такої компенсації господарським судам необхідно виходити з конкретних обставин справи і загальних засад цивільного законодавства, встановлених статтею 3 ЦК України, зокрема, справедливості, добросовісності та розумності.
Розмір компенсації визначається судом у межах заявлених вимог у залежності від характеру порушення, ступеня вини відповідача та інших обставин. Зокрема, враховується: тривалість порушення та його обсяг (одно- або багаторазове використання об'єкта авторського права); передбачуваний розмір збитків потерпілої особи; розмір доходу, отриманого внаслідок правопорушення; кількість потерпілих осіб; наміри відповідача; наявність раніше вчинених відповідачем порушень виключного права даного позивача; можливість відновлення попереднього стану та необхідні для цього зусилля тощо. Відповідні мотиви визначення розміру компенсації мають бути наведені в судовому рішенні.
Враховуючи викладене, колегія суддів вважає за можливе встановити розмір компенсації у сумі 1. 102. 000 грн. (100 мінімальних зарплат на 1102 грн.).
За таких обставин, колегія суддів вважає, що позивач надав належні докази допущення відповідачем порушення виключних майнових прав позивача, а тому є підстави для стягнення з відповідача компенсації за порушення авторського права інтелектуальної власності у розмірі 1 102 000,00 грн.
Відповідно до статті 33 ГПК України сторони та інші учасники судового процесу повинні довести ті обставини, на які вони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень.
За таких обставин, колегія суддів вважає, що апеляційна скарга Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" підлягає частковому задоволенню, а рішення суду першої інстанції повинно бути скасовано.
Керуючись ст.ст. 99, 101- 105 ГПК України, Київський апеляційний господарський суд, -
ПОСТАНОВИВ:
1. Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" задовольнити частково.
2. Рішення господарського суду м. Києва у справі № 5011-58/12573-2012 від 23.07.2014р. скасувати.
3. Прийняти нове рішення.
4. Позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" задовольнити частково.
5. Стягнути з Національної телекомпанії України (04119, м. Київ, вул. Мельникова, 42, код 23152907) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Поверхность Спорт-ТВ" (01133, м. Київ, бул. Лесі Українки, 34, код 32850083) 1 102 000 (один мільйон сто дві тисячі) грн. компенсації за порушення майнових прав інтелектуальної власності, 64 380 (шістдесят чотири тисячі триста вісімдесят) грн. судового збору за розгляд справи в суді першої інстанції та 36 540 (тридцять шість тисяч п»ятсот сорок) грн. судового збору за розгляд справи в суді апеляційної інстанції.
6. Доручити господарському суду м. Києва видати накази.
7. Матеріали справи № 5011-58/12573-2012 повернути до господарського суду м. Києва.
8. Постанова набирає законної сили з дня її прийняття та може бути оскаржена до Вищого господарського суду України протягом двадцяти днів.
Головуючий суддя В.В. Шипко
Судді О.М. Остапенко
А.А. Верховець
Суд | Київський апеляційний господарський суд |
Дата ухвалення рішення | 26.11.2014 |
Оприлюднено | 02.12.2014 |
Номер документу | 41642257 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Київський апеляційний господарський суд
Шипко В.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні