ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Держпром, 8-й під`їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
УХВАЛА
"18" травня 2020 р. Справа № 922/981/20
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Калініченко Н.В.
розглянувши в межах підготовчого провадження справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Спецелеватормлинмаш , місто Харків, до UAB SADERA, Вільнус, Литовська Республіка, про стягнення сум боргу та штрафних санкцій,- ВСТАНОВИВ:
В провадженні господарського суду Харківської області перебуває справа № 922/981/20 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Спецелеватормлинмаш до UAB SADERA, про стягнення основної заборгованості в розмірі 24 035 доларів США, пені в розмірі 803,26 доларів США, три проценти річних в розмірі 253,57 доларів США.
Стадія розгляду - підготовче провадження (ухвалою суду від 21 квітня 2020 року відкрито провадження у справі та призначено підготовче засідання на 18 травня 2020 року).
На виконання вимог ухвали суду від 21 квітня 2020 року, позивач скерував через канцелярію суду заяву (вх. № 10310), додатком якої слугує нотаріально засвідчені переклади позову та ухвали суду від 21 квітня 2020 року про відкриття провадження у справі.
Судом встановлено, що відповідачем у даній справі є UAB SADERA, тобто юридична особа, яка створена та діє за законодавством Литовської Республіки та є нерезидентом та яка не має свого представництва на території України, а місцем знаходженням цієї юридичної особи є: Лайсвес пр. 60-110 (Вірсуліскес), 05120, Вільнус, Литовська Республіка; Laisvлs pr. 60-110 (Virрuliрkлs), 05120 Vilnius.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України іноземні суб`єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов`язки, що і суб`єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 366 цього Кодексу визначено, що підсудність справ за участю іноземних суб`єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно зі статтею 367 Господарського процесуального кодексу України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до частини 1 статті 76 Закону України Про міжнародне приватне право суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Відповідно до статті 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім випадків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховного Радою України (частина 1 статті 367 Господарського процесуального кодексу України).
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (частина 2 стаття 367 Господарського процесуального кодексу України).
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення на території Литовської Республіки регулюється Конвенцією Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, до якої Україна приєдналася 19 жовтня 2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах , а Литва - 15 травня 2001 року, а також Договором про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 07 липня 1993 року між Україною і Литовською Республікою.
Статтею 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
За змістом статті 15 Конвенції судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві та було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
У випадку, передбаченому частиною 2 статті 15 Конвенції, суд може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, якщо з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
У свою чергу, відповідно до статті 5 Договором між Україною та Литовською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 07 липня 1993 року (далі - Договір), визначено, що клопотання про надання правової допомоги і додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються завірені копії перекладу на мову іншої Договірної Сторони або російську мову. Переклад завіряється офіційним перекладачем або нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони.
З урахуванням наведеного, відповідачу для належного повідомлення про розгляд справи, необхідно вручати судові та позасудові документи у даній справі в нотаріально засвідченому перекладі на російську та литовську мови через Центральний орган запитуваної Держави.
Відповідно до статті 4 Договору, при наданні правової допомоги установи Договірних Сторін зносяться одна з одною через свої центральні органи, якщо цим Договором не передбачено інше. До центральних органів відносяться, зокрема, з боку Литовської Республіки - Міністерство юстиції (лит. Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija), яке знаходиться за адресою: вул. Гедіміно, 30, LT - 01104, Вільнюс (Gedimino ave. 30, LT-01104 Vilnius).
Таким чином, беручи до уваги місцезнаходження відповідача, з метою належного повідомлення UAB SADERA про час та місце судового розгляду справи відповідності до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суд дійшов висновку про необхідність направлення до компетентного органу, уповноваженого на виконання прохання про вручення про вручення за кордоном судових або позасудових документів - Міністерству юстиції Литовської Республіки (лит. Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija), яке знаходиться за адресою: вул. Гедіміно, 30, LT - 01104, Вільнюс (Gedimino ave. 30, LT-01104 Vilnius), судового доручення про вручення UAB SADERA перекладених на російську та литовську мови процесуальних документів по даній справі та копії позовної заяви з доданими до неї документами.
Судом також враховується, що з 01 січня 2016 року вступили в силу зміни та доповнення в закони Литви, відповідно до яких вручення документів керуючись Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року здійснюється судовими приставами і є платним, встановлене мито в розмірі 110 євро, яке сплачується на рахунок Палати судових приставів Литви.
Відповідно до пункту "а" статті 12 Конвенції, запитуючий орган сплачує або відшкодовує витрати, що виникли в зв`язку з виконанням такої роботи судовим працівником або особою, компетентною відповідно до закону запитуваної Держави.
Згідно пунктом 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженого наказом Міністерства юстиції України №1092/5/54 від 27 червня 2008 року, у разі якщо запитувана держава за вручення документів вимагає оплату, до пакета документів додається копія платіжного доручення (інформація про розмір оплати та реквізити для перерахування коштів розміщені на офіційному вебсайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: www.hcch.net).
Згідно даних на офіційному вебсайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=265) за вручення документів, Міністерство юстиції Литовської Республіки стягує плату в розмірі 110 Євро, яку необхідно сплатити на наступні банківські реквізити:
Chamber of Judicial Officers of Lithuania
Address: Konstitucijos Ave. 15, LT-09319 Vilnius, Republic of Lithuania Account No. LT92 4010 0424 0031 5815 , AB "DnB bankas",
bank code 40100 Data accumulated and stored in the Register of Legal Entities, code 126198978.
Tel. +370 5 2750067, +370 5 275 0068
E-mail: info@antstoliurumai.lt
Website: www.antstoliurumai.lt
Враховуючи вищенаведене, для належного повідомллення відповідача - UAB SADERA про розгляд Господарським судом Харківської області даної справи у належній формі, відповідно до вимог Конвенції, позивачу необхідно надати до суду докази сплати (оригінал платіжного доручення, квитанції банку) 110 Євро за надання послуг щодо вручення документів Міністерством юстиції Литовської Республіки.
Вищезазначені витрати, здійснені стороною, підлягають відшкодуванню за результатами розгляду спору як судові витрати.
Згідно статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Згідно з пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України господарський суд зупиняє провадження у справі у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Оскільки суд звертається з судовим дорученням про надання правової допомоги з метою вручення документів, то на час виконання судового доручення провадження у справі підлягає зупиненню.
Суд звертає увагу сторін, що зважаючи на те, що у суду виникла необхідність вручення документів нерезиденту шляхом направлення судового доручення в порядку статті 368 Господарського процесуального кодексу, процесуальні строки по даній справі слід розраховувати з урахуванням строку, зазначеного у частині 2 статті 15 Конвенції.
На підставі викладеного та керуючись статтями 228, 232-236, 365-367 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, Законом України Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах , Законом України Про міжнародне приватне право , Договором між Україною та Литовською Республікою про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах, Господарський суд Харківської області, -
УХВАЛИВ:
Зобов`язати позивача здійснити нотаріально посвідчений переклад на литовську мову даної ухвали суду від 18 травня 2020 року та подати до канцелярії Господарського суду Харківської області в строк до 30 травня 2020 року для подальшого скерування за судовим дорученням компетентному органу Республіки Литва.
Зобов`язати позивача надати суду в строк до 30 травня 2020 року докази сплати (оригінал платіжного доручення, квитанції банку) 110 (ста десяти) Євро за надання послуг щодо вручення документів Міністерством юстиції Литовської Республіки, на наступні банківські реквізити:
Chamber of Judicial Officers of Lithuania
Address: Konstitucijos Ave. 15, LT-09319 Vilnius, Republic of Lithuania Account No. LT92 4010 0424 0031 5815 , AB "DnB bankas",
bank code 40100 Data accumulated and stored in the Register of Legal Entities, code 126198978.
Tel. +370 5 2750067, +370 5 275 0068
E-mail: info@antstoliurumai.lt
Website: www.antstoliurumai.lt
Після надходження від позивача вищезазначених документів, звернутися із судовим дорученням про вручення документів до центрального органу Литовської Республіки - Міністерства юстиції Литовської Республіки.
Провадження у справі 922/981/20 зупинити до виконання судового доручення про вручення судових документів відповідачу або повідомлення про неможливість такого виконання, але не пізніше 18 листопада 2020 року.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання і може бути оскаржена в частині зупинення провадження у справі, шляхом подання апеляційної скарги безпосередньо до Східного апеляційного господарського суду, в порядку статей 255-257 ГПК України та з урахуванням підпункту 17.5 пункту 17 Перехідних положень Кодексу.
Копію ухвали надіслати учасникам справи.
Ухвалу підписано 18 травня 2020 року.
Суддя Н.В. Калініченко
справа № 922/981/20
Суд | Господарський суд Харківської області |
Дата ухвалення рішення | 18.05.2020 |
Оприлюднено | 18.05.2020 |
Номер документу | 89269232 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Харківської області
Калініченко Н.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні