Постанова
від 22.09.2021 по справі 902/1209/20
ПІВНІЧНО-ЗАХІДНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

ПІВНІЧНО-ЗАХІДНИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

33001 , м. Рівне, вул. Яворницького, 59

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

22 вересня 2021 року Справа № 902/1209/20

Північно-західний апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючий суддя Бучинська Г.Б., суддя Василишин А.Р. , суддя Філіпова Т.Л.

секретар судового засідання Пацьола О.О.

за участю представників сторін:

позивача: Калениченко П.А. (керівник)

відповідача: представник не з`явився

розглянувши у відкритому судовому засіданні апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Фавор" на рішення Господарського суду Вінницької області від 04 червня 2021 року у справі №902/1209/20 (повний текст складено 14 червня 2021 року, суддя Лабунська Т.І.)

за позовом Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав"

до Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "ФАВОР"

про укладення договору

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Господарського суду Вінницької області від 04 червня 2021 року у справі №902/1209/20 задоволено в повному обсязі позов Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (вул. Шовковична, 10, офіс 28, м. Київ, 01021, код 43080257) до Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "ФАВОР" (вул. Данила Галицького, буд. 6-Б, м. Вінниця, 21036, код 40844556) про укладення договору. Вирішено вважати укладеним Громадською спілкою "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (ідентифікаційний код 43080257) і Товариством з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "ФАВОР" (ідентифікаційний код 40844556) договір №05-05/11/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення на умовах викладених у резолютивній частині рішення.

Рішення місцевого господарського суду мотивоване тим, що Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", яка є єдиною в Україні акредитованою організацією в сфері обов`язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об`єктів авторського і (або) суміжних прав (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення) (згідно з чинним на час вирішення спору наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України №14 від 10 вересня 2019 року) є належним позивачем у даній справі. Водночас, в межах програм (телерадіопрограм), які ретранслюються відповідачем, використовуються об`єкти авторського права і (або) суміжних прав. Місцевий господарський суд, проаналізувавши зміст запропонованого проекту договору, не вбачає в ньому умов, які б суперечили законодавству.

Місцевий господарський суд дійшов до висновку про наявність підстав вважати укладеним такий договір на запропонованих позивачем умовах, зокрема щодо застосування умов цього правочину до правовідносин, що виникли між сторонами з 10 квітня 2020 року, оскільки відповідач на протязі усього часу (що передував зверненню до суду з відповідним позовом) продовжував безоплатно, за відсутності договору з акредитованою організацією обов`язкового колективного управління, використовувати об`єкти авторського та суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції, а згідно протоколу переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх програм (передач) мовлення 10 квітня 2020 року прийнято рішення про затвердження тарифів.

Не погодившись із прийнятим рішення, ТОВ "Телерадіокомпанія "ФАВОР" звернулась до Північно-західного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою в якій просить скасувати рішення Господарського суду Вінницької області від 04 червня 2021 року по справі №902/1209/20 та винести нове рішення, яким відмовити у задоволенні позову у повному обсязі.

Обгрунтовуючи свої вимоги апелянт зазначає, що загальна концепція пакетування (перелік) програм придбаних для ретрансляції - це документ, який подається особою, яка бажає отримати ліцензію, яка дає право на діяльність у сфері провайдера програмної послуги. Сама наявність цього документа не підтверджує здійснення кабельної ретрансляції. Факт наявності у підприємства ліцензії Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення також жодним чином не підтверджує факт здійснення ретрансляції програм зарубіжних телерадіоорганізацій, які знаходяться поза контролем державних органів України. Таким чином, підприємство вважає оскаржуване рішення передчасним та винесеним внаслідок підміни предмету дослідження і застосування неналежних доказів, а відтак незаконним та необгрунтованим.

Скаржник звертає увагу суду апеляційної інстанції на те, що у згаданому тексті відсутні умови, передбачені нормами Закону України "Про авторське право та суміжні права", як істотні, а саме відсутнє зазначення таких умов як строк використання програми мовлення та територія, на яку розповсюджуються передані права. Позивачем не визначено конкретного переліку авторських та суміжних прав, які мають передаватися у використання за договором (у проекті не визначений предмет), не наведено те, що власники авторських та суміжних прав передали саме такі права позивачеві для розповсюдження. Ціна у тарифі та у проекті договору визначена у гривнях на місяць за одного абонента, що не є ні фіксованою сумою ані сумою, визначеною у вигляді відсотків від надходжень користувачів, ані у відсотка від вартості обладнання і матеріальних засобів, як то передбачено зазначеною нормою пункту 2 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав. Підприємство звертало увагу суду на те, що спонукання підприємства укласти договір із ціною, обумовленою у порушення методу та порядку, встановленому законом, тобто нікчемний договір призведе до завідомо відсутності реальних правових наслідків і просило відмовити позивачу у задоволенні позовної вимоги.

Крім того, апелянт зазначає, що згідно частини 2 статті 631 Цивільного кодексу України договір набирає чинності з моменту його укладення. З цього правила існує виключення про те, що сторони можуть встановити, що умови договору застосовуються до відносин між ними, які виникли до його укладення (частина 3 статті 631 Цивільного кодексу України). У апелянта відсутні домовленості із позивачем щодо застосування норми частини 3 статті 631 Цивільного кодексу України до відносин по спірному договору і позивач не надав суду доказів досягнення такої домовленості.

Також, ТОВ "Телерадіокомпанія "ФАВОР" стверджує, що судом не висловлено жодного судження з приводу того, що під визначення кабельна ретрансляція, згідно статті 1 Закону України "Про авторське право та суміжні права" не підпадає, розповсюдження інших програм правовласників, які підпадають під юрисдикцію України відповідно до закону або підпадають під юрисдикцію міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Тобто, враховуючи положення статті 42 Закону України "Про телебачення та радіомовлення" та Європейської конвенції про транскордонне телебачення, не є кабельною ретрансляцією згідно до статті 1 Закону України "Про авторське право та суміжні права" розповсюдження: програм правовласників, які є суб`єктами господарювання за законодавством України або програм правовласників, розповсюдження яких на території України дозволено згідно до Рішення Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №652 від 02 квітня 2008 року; програм правовласників, які є суб`єктами господарювання за законодавством країн, які є учасниками Європейської конвенції про транскордонне телебачення, яка згідно закону України №687-VI від 17 грудня 2008 року "Про ратифікацію Європейської конвенції про транскордонне телебачення" була ратифікована Україною.

Ухвалою Північно-західного апеляційного господарського суду від 26 липня 2021 року у справі №902/1209/20 відкрито апеляційне провадження за апеляційною скаргою ТОВ "Телерадіокомпанія "Фавор" на рішення Господарського суду Вінницької області від 04 червня 2021 року у справі №902/1209/20 та призначено дату судового засідання на 22 вересня 2021 року.

Від позивача - ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" надійшов відзив на апеляційну скаргу, відповідно до якого останній вважає оскаржуване рішення законним та обґрунтованим, прийнятим у повній відповідності до норм матеріального та процесуального права, відтак в задоволенні апеляційної скарги просить відмовити, а судове рішення у справі залишити без змін.

В судовому засіданні 22 вересня 2021 року, яке проводилось в режимі відеоконференції за клопотанням позивача, було заслухано пояснення генерального директора ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", який повністю підтримав вимоги і доводи викладені у відзиві на апеляційну скаргу.

Представник відповідача в судове засідання не з`явився. 20 вересня 2021 року від директора відповідача - ТОВ "ТРК "Фавор" надійшло клопотання про відкладення розгляду справи, яке обгрунтоване тим, що керівник відповідача перебуває у тривалому відрядженні в місті Києві (участь в якості представника у судовому засіданні по справі №910/6767/21 та отримання реабілітаційної допомоги в медичному центрі).

Клопотання представника відповідача про відкладення розгляду справи відхилено судом з огляду на наступне.

За приписами статті 129 Конституції України, статті 2 ГПК України одним із завдань судочинства є своєчасний розгляд справи, що відповідає положенням статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, згідно з якою кожен має право на справедливий розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом.

Частиною 12 статті 270 ГПК України встановлено, що неявка сторін або інших учасників справи, належним чином повідомлених про дату, час і місце розгляду справи, не перешкоджає розгляду справи.

Отже, відкладення розгляду справи є правом суду. Основною умовою для відкладення розгляду справи є не відсутність у судовому засіданні представників сторін, третіх осіб, а неможливість вирішення спору у відповідному судовому засіданні.

Участь представників учасників у даній справі судом обов`язковою не визнавалася.

Відповідачем не надано суду належних та допустимих доказів на підтвердження неможливості направити в судове засідання іншого представника, оскільки юридична особа не позбавлена права брати участь у справі через свого керівника або члена виконавчого органу, уповноваженого діяти від її імені відповідно до закону, статуту, положення (самопредставництво юридичної особи), а неявка представника відповідача у даному випадку, на думку Північного-західного апеляційного господарського суду, не перешкоджає розгляду апеляційної скарги по суті.

Скаржником до клопотання також не долучено доказів на підтвердження отримання реабілітаційної допомоги в медичному центрі.

Крім того, скаржник, не був позбавлений можливості взяти участь у судовому засіданні, відповідно до приписів статті 197 ГПК України, в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів.

З огляду на викладене та враховуючи строки розгляду апеляційної скарги, нез`явлення представника відповідача не є перешкодою для розгляду скарги по суті.

Колегія суддів, заслухавши пояснення представника позивача, розглянувши матеріали справи, обговоривши доводи апеляційної скарги та відзиву на неї, перевіривши надану судом юридичну оцінку обставин справи та повноту їх встановлення, дослідивши правильність застосування місцевим господарським судом норм матеріального та процесуального права, вважає, що у задоволенні вимог апеляційної скарги слід відмовити, рішення місцевого господарського суду - залишити без змін.

При цьому колегія суддів виходила з наступного.

Як вбачається з матеріалів справи та встановлено судом першої інстанції, Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" єдина в Україні акредитована організація в сфері обов`язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об`єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, про що свідчить чинний наказ Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України "Про акредитацію організацій колективного управління" №14 від 10 вересня 2019 року.

Товариство з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "ФАВОР" - юридична особа, що відповідно до ліцензії НР №00735-п Національної ради України з питань телебачення та радіомовлення здійснює на території України кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і суміжних прав.

Відповідач, поряд з вітчизняними програмами, ретранслює програми зарубіжних телерадіоорганізацій, в межах програм ним здійснюється трансляція численних і різноманітних об`єктів авторського права і суміжних прав, зокрема аудіовізуальних творів (зокрема фільмів, відеокліпів), музичних творів, музичних та акторських виконань, фонограм, відеограм та інше. Ретранслюючи програми телеканалів (перелік яких, наведено в рішенні щодо видачі ліцензії провайдера програмної послуги), відповідач здійснює кабельну ретрансляцію всіх тих об`єктів авторського і суміжних прав, що транслюються телерадіоорганізаціями, чиї програми ретранслює відповідач.

На підтвердження кабельної ретрансляції відповідачем, позивачем надано Загальну концепцію пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції, а також інформацію про програми, які провайдер програмної послуги має намір ретранслювати.

Відповідно до статті 1 Закону України "Про авторське і суміжні права" кабельна ретрансляція - прийом і одночасна передача телерадіоорганізаціями, провайдерами програмної послуги та іншими особами незалежно від використаних технічних засобів повних і незмінних передач (програм) організацій мовлення або їх істотних частин, а також творів, виконань, фонограм, відеограм, зокрема таких, що містяться в таких передачах (програмах) організацій мовлення, за умови що початкова трансляція такої передачі (програми) здійснена організацією мовлення, яка не підпадає під юрисдикцію України відповідно до закону або міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

Закон України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" від 15 травня 2018 року №2415-VIII визначає правові та організаційні засади колективного управління майновими правами суб`єктів авторського права і (або) суміжних прав в Україні, зокрема в сфері кабельної ретрансляції об`єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

Відповідно до частини 6 статті 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" до сфери обов`язкового колективного управління об`єктами авторського права і (або) суміжних прав належить кабельна ретрансляція об`єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

За приписами статті 1 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" колективне управління - діяльність зі збору, розподілу та виплати правовласникам доходу від прав, що здійснюється в інтересах більше ніж одного правовласника на умовах та з дотриманням принципів, передбачених цим Законом. Обов`язкове колективне управління - колективне управління майновими правами на об`єкти авторського права і (або) суміжних прав незалежно від їх наявності в каталозі організації колективного управління, що здійснюється акредитованими Установою організаціями у визначених цим Законом сферах.

Частиною 6 статті 12 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" визначено, що обов`язкове колективне управління поширюється на всю територію України та здійснюється щодо майнових прав усіх правовласників за відповідною категорією у сферах, щодо яких акредитовано організацію, у тому числі тих, що не укладали договір про управління об`єктами авторського права і (або) суміжних прав з акредитованою організацією, незалежно від обраного такими правовласниками способу управління належними їм правами.

Обов`язкове колективне управління об`єктами авторського права і (або) суміжних прав здійснюється виключно у таких сферах: 1) право слідування щодо творів образотворчого мистецтва; 2) репрографічне відтворення творів та їх частин (уривків); 3) відтворення в домашніх умовах і в особистих цілях творів, виконань, зафіксованих у фонограмах, відеограмах, їх примірниках, а також аудіовізуальних творів та їх примірників; 4) кабельна ретрансляція об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

Перелік сфер колективного управління, за якими здійснюється обов`язкове колективне управління, визначений цією частиною, є вичерпним.

За кожною сферою обов`язкового колективного управління визначається одна акредитована організація.

Одна організація колективного управління може бути акредитована на здійснення обов`язкового колективного управління у декількох сферах, а також одночасно із здійсненням розширеного колективного управління.

Згідно частини 1 статті 1 Закону України "Про телебачення і радіомовлення", провайдер програмної послуги - суб`єкт господарювання, який на підставі ліцензії, виданої Національною радою України з питань телебачення та радіомовлення, на договірних засадах надає абонентам можливість перегляду пакетів програм, використовуючи для передавання цих програм ресурси багатоканальних телемереж; програмна послуга - формування пакетів програм та забезпечення абонентам можливості їх перегляду на договірних засадах.

Відповідно до статті 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення", ретрансляція телерадіопрограм та передач, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення, на території України не обмежується. Порядок ретрансляції регулюється цим Законом.

Суб`єкт господарювання, який перебуває під юрисдикцією України, має на меті здійснювати ретрансляцію програм та передач і отримав на це дозвіл від правовласника (виробника), який не підпадає під юрисдикцію держави - члена Європейського Союзу або держави, яка ратифікувала Європейську конвенцію про транскордонне телебачення, має право здійснювати ретрансляцію програм та передач лише за умови відповідності їх змісту вимогам законодавства України, Європейської конвенції про транскордонне телебачення та у разі їх включення до переліку програм, що ретранслюються, за рішенням Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення.

Право на ретрансляцію теле- та/чи радіопрограм визначається ліцензією на мовлення або ліцензією провайдера програмної послуги.

Максимальні обсяги ретрансляції та орієнтовний перелік (за жанрами) передбачених до ретрансляції програм та передач визначаються програмною концепцією мовлення згідно з вимогами цього Закону.

Провайдери програмної послуги здійснюють ретрансляцію телерадіопрограм та передач у багатоканальних телемережах відповідно до переліку телерадіопрограм та передач, які передбачено надавати у складі програмної послуги.

Отже, незалежно від передання правовласниками в управління акредитованої організації, що здійснює діяльність у сфері обов`язкового колективного управління (зокрема в сфері кабельної ретрансляції об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення), лише остання має право здійснювати колективне управління в даній сфері.

Згідно матеріалів справи, наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 10 вересня 2019 року №14 "Про акредитацію організацій колективного управління" акредитовано організацію колективного управління громадську спілку "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" у сфері обов`язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строком на три роки.

Отже, Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", яка є єдиною в Україні акредитованою організацією в сфері обов`язкового колективного управління - кабельна ретрансляція об`єктів авторського і (або) суміжних прав (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення) (згідно з чинним на час вирішення спору наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України №14 від 10 вересня 2019 року) є належним позивачем у даній справі.

Не приймаються до уваги доводи апелянта про те, що акредитацію позивача було здійснено комісією з акредитації, яка не була створена у відповідності до закону, оскільки у справі № 640/6326/19 рішенням Окружного адміністративного суду м. Києва від 08 серпня 2019 року та постановою Шостого апеляційного адміністративного суду від 07 жовтня 2019 року встановлено невідповідність Закону порядку формування комісії з організації колективного управління, що свідчить про невідповідність Закону проведеного такою комісією конкурсу з акредитації організації колективного управління.

Як встановлено колегією суддів, згідно відомостей з Єдиного державного реєстру судових рішень, постановою Верховного Суду від 23 липня 2021 року у справі №640/6326/19 за позовом громадської організації "Об`єднання кінематографістів "Кіно-Логос" до Міністерства юстиції України, Міністерства економічного розвитку і торгівлі України про визнання протиправним та нечинним наказу Міністерства економічного розвитку України від 04 січня 2019 року №8, який зареєстровано в Міністерстві юстиції України 22 січня 2019 року за №77/33048, частково задоволено касаційній скарги Міністерства економічного розвитку і торгівлі України, Міністерства юстиції України, Громадської спілки "Українська ліга авторських та суміжних прав", Громадської спілки "Український музичний альянс", рішення Окружного адміністративного суду міста Києва від 08 серпня 2019 року та постанову Шостого апеляційного адміністративного суду від 07 жовтня 2019 року - скасовано, а справу № 640/6326/16-а направлено на новий розгляд до суду першої інстанції.

Отже, станом на 22 вересня 2021 року у справі №640/6326/19 не прийнято остаточного судового рішення.

Також, відповідач вказує, що у позивача відсутнє необхідне технічне і програмне забезпечення для здійснення діяльності акредитованої організації колективного управління в сфері кабельної ретрансляції об`єктів авторського права, що свідчить про неможливість укладення договору з позивачем.

Наведені порушення є предметом розгляду в справі №640/22936/20, яка розглядається Окружним адміністративним судом м. Києва.

Колегією суддів, перевіривши відомості з Єдиного державного реєстру судових рішень, встановлено, що рішенням Окружного адміністративного суду міста Києва від 09 квітня 2021 року по справі №640/22936/20 у задоволенні позову Товариства з обмеженою відповідальністю "Місто ТВ Сервіс" до Комісії з акредитації організацій колективного управління при Міністерстві розвитку економіки, торгівлі і сільського господарства України, Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України, третя особа яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні відповідача Громадська спілка "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" (вул. Шовковична, 10, офіс 28, м. Київ, 01021, код ЄДРПОУ 43080257) про визнання протиправним та скасування рішення, зобов`язання вчинити дії відмовлено повністю. Постановою Шостого апеляційного адміністративного суду від 10 серпня 2021 року у справі №640/22936/20 залишено без змін рішення Окружного адміністративного суду міста Києва від 09 квітня 2021 року.

З огляду на вказане, твердження відповідача про те, що позивач не є належним чином акредитованою організацією колективного управління, спростовується вищенаведеним.

Частиною 3 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" встановлено, що користувачі зобов`язані до початку використання в своїй діяльності об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права" укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Згідно з частиною 3 статті 179 Господарського кодексу України укладення господарського договору є обов`язковим для сторін, якщо він заснований на державному замовленні, виконання якого є обов`язком для суб`єкта господарювання в випадках, передбачених законом, або існує пряма вказівка закону щодо обов`язковості укладення договору для певних категорій суб`єктів господарювання чи органів державної влади або органів місцевого самоврядування.

Таким чином, з огляду на пряму вказівку в Законі України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" (частина 3 статті 20) щодо обов`язковості укладення відповідачем (як користувачем у розумінні статті 1 цього Закону) з єдиною акредитованою організацією колективного управління в сфері кабельної ретрансляції об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, (крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення) договору про використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, позивач звернувся з відповідним позовом до суду.

Статтею 20 Господарського кодексу України закріплено, що кожний суб`єкт господарювання та споживач має право на захист своїх прав та законних інтересів. Права та законні інтереси зазначених суб`єктів захищаються шляхом, зокрема, установлення, зміни і припинення господарських правовідносин.

Як встановлено судами, предметом даного позову є спонукання відповідача до укладення договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення) з єдиною акредитованою організацією обов`язкового колективного управління в даній сфері. Тобто, до кола обставин, що підлягають дослідженню та встановленню в даній справі належить: наявність імперативної норми закону щодо укладення між указаними суб`єктами господарювання даного виду правочину; визначення змісту цього правочину (зокрема, його істотних умов); факт ухилення користувача від вчинення відповідних дій щодо укладення такого виду договору.

Господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів (частина 7 статті 179 Господарський суд України).

Відповідно до частин 1 - 3 статті 180 Господарського кодексу України зміст господарського договору становлять умови договору, визначені угодою його сторін, спрямованою на встановлення, зміну або припинення господарських зобов`язань, як погоджені сторонами, так і ті, що приймаються ними як обов`язкові умови договору відповідно до законодавства. Господарський договір вважається укладеним, якщо між сторонами в передбачених законом порядку та формі досягнуто згоди щодо усіх його істотних умов. Істотними є умови, визнані такими за законом чи необхідні для договорів даного виду, а також умови, щодо яких на вимогу однієї із сторін повинна бути досягнута згода. При укладенні господарського договору сторони зобов`язані в будь-якому разі погодити предмет, ціну та строк дії договору.

За частиною 4 статті 179 Господарського кодексу України при укладенні господарських договорів сторони можуть визначати зміст договору на основі вільного волевиявлення, коли сторони мають право погоджувати на свій розсуд будь-які умови договору, що не суперечать законодавству.

За частинами 1 та 2 статті 181 Господарського кодексу України господарський договір за загальним правилом викладається в формі єдиного документа, підписаного сторонами. Проект договору може бути запропонований будь-якою із сторін. У разі якщо проект договору викладено як єдиний документ, він надається другій стороні в двох примірниках.

Згідно з частинами 3 та 4 статті 181 Господарського кодексу України сторона, яка одержала проект договору, в разі згоди з його умовами, оформляє договір відповідно до вимог частини першої цієї статті і повертає один примірник договору другій стороні, або надсилає відповідь на лист, факсограму тощо в двадцятиденний строк після одержання договору.

За наявності заперечень щодо окремих умов договору сторона, яка одержала проект договору, складає протокол розбіжностей, про що робиться застереження в договорі, та в двадцятиденний строк надсилає другій стороні два примірники протоколу розбіжностей разом з підписаним договором.

З матеріалів справи вбачається, що 06 листопада 2020 року позивач звернувся до відповідача з листом із пропозицією №05-05/11/20 від 05 листопада 2020 року (з описом вкладення), до якого зокрема, додано два примірники проекту договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, підписаних Громадською спілкою "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" та скріплених його печаткою (номер рекомендованого відправлення 0102121116526); запропонований позивачем проект договору відповідачем не погоджено та не підписано; зауваження або пропозиції відносно змісту запропонованого правочину, укладення якого є обов`язковим в силу частини 3 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" не визначив, протокол розбіжностей до нього не склав.

05 грудня 2020 року, тобто по закінченню двадцятиденного строку з дня отримання відповідачем проекту договору, позивач, не отримавши відповіді на пропозицію укласти договір, звернувся з позовом до Господарського суду Вінницької області про спонукання відповідача, як користувача об`єктами авторського та суміжних прав, до укладання договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення.

Відповідно до частин 1, 2 статті 187 Господарського кодексу України, спори, що виникають при укладанні господарських договорів за державним замовленням, або договорів, укладення яких є обов`язковим на підставі закону та в інших випадках, встановлених законом, розглядаються судом. Інші переддоговірні спори можуть бути предметом розгляду суду у разі якщо це передбачено угодою сторін або якщо сторони зобов`язані укласти певний господарський договір на підставі укладеного між ними попереднього договору. День набрання чинності рішенням суду, яким вирішено питання щодо переддоговірного спору, вважається днем укладення відповідного господарського договору, якщо рішенням суду не визначено інше.

Частиною 1 статті 8 Закону України "Про авторське право і суміжні права" визначено, що об`єктами авторського права є твори у галузі науки, літератури і мистецтва, а саме: 1) літературні письмові твори белетристичного, публіцистичного, наукового, технічного або іншого характеру (книги, брошури, статті тощо); 2) виступи, лекції, промови, проповіді та інші усні твори; 3) комп`ютерні програми; 4) бази даних; 5) музичні твори з текстом і без тексту; 6) драматичні, музично-драматичні твори, пантоміми, хореографічні та інші твори, створені для сценічного показу, та їх постановки; 7) аудіовізуальні твори; 8) твори образотворчого мистецтва; 9) твори архітектури, містобудування і садово-паркового мистецтва; 10) фотографічні твори, у тому числі твори, виконані способами, подібними до фотографії; 11) твори ужиткового мистецтва, у тому числі твори декоративного ткацтва, кераміки, різьблення, ливарства, з художнього скла, ювелірні вироби тощо; 12) ілюстрації, карти, плани, креслення, ескізи, пластичні твори, що стосуються географії, геології, топографії, техніки, архітектури та інших сфер діяльності; 13) сценічні обробки творів, зазначених у пункті 1 цієї частини, і обробки фольклору, придатні для сценічного показу; 14) похідні твори; 15) збірники творів, збірники обробок фольклору, енциклопедії та антології, збірники звичайних даних, інші складені твори за умови, що вони є результатом творчої праці за добором, координацією або упорядкуванням змісту без порушення авторських прав на твори, що входять до них як складові частини; 16) тексти перекладів для дублювання, озвучення, субтитрування українською та іншими мовами іноземних аудіовізуальних творів; 17) інші твори.

Статтею 35 Закону України "Про авторське право і суміжні права" передбачено, що об`єктами суміжних прав, незалежно від призначення, змісту, оцінки, способу і форми вираження, є: а) виконання літературних, драматичних, музичних, музично-драматичних, хореографічних, фольклорних та інших творів; б) фонограми, відеограми; в) передачі (програми) організацій мовлення.

Згідно частини 1 статті 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права", кабельна ретрансляція - прийом і одночасна передача телерадіоорганізаціями, провайдерами програмної послуги та іншими особами незалежно від використаних технічних засобів повних і незмінних передач (програм) організацій мовлення або їх істотних частин, а також творів, виконань, фонограм, відеограм, зокрема таких, що містяться в таких передачах (програмах) організацій мовлення, за умови що початкова трансляція такої передачі (програми) здійснена організацією мовлення, яка не підпадає під юрисдикцію України відповідно до закону або міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.

З дослідженого місцевим судом та перевіреного колегією суддів вбачається, що як доказ кабельної ретрансляції відповідачем, позивачем надано Загальну концепцію пакетування (перелік) програм, придбаних для ретрансляції, а також інформацію про програми, які провайдер програмної послуги має намір ретранслювати.

Згідно наданої загальної концепції пакетування (перелік) програм придбаних для ретрансляції ТОВ "Телерадіокомпанія "ФАВОР", загальна кількість програм придбаних для ретрансляції в мережі становить 120, з них 67 вітчизняних.

Відповідно до частини 5 статті 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" провайдери програмної послуги здійснюють ретрансляцію телерадіопрограм та передач у багатоканальних телемережах відповідно до переліку телерадіопрограм та передач, які передбачено надавати у складі програмної послуги.

Відповідач зобов`язаний здійснювати ретрансляцію телерадіопрограм (і відповідно об`єктів авторського права і суміжних прав, що містяться в цих телерадіопрограмах) в межах, зазначених в переліку телерадіопрограм та передач, які передбачено надавати у складі програмної послуги. Відповідач не подав як до суду першої так і апеляційної інстанції доказів зміни концепції пакету ретрансляції або доказів припинення діяльності провайдера програмної послуги. Вказаним спростовуються доводи апелянта щодо недоведеності факту кабельної ретрансляції ним об`єктів авторського права і суміжних прав.

При цьому вищевказані Інформація про програми та Загальна концепції містять, зокрема, наступні програми Discovery Channel, Nickelodeon, Viasat History, Viasat Explorer, та ін..

Іноземні програми (передачі) дозволені до ретрансляції на території України перелічені в Рішенні Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення №652 від 02 квітня 2008 року "Про затвердження Переліку програм, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і ретрансляція яких на території України не обмежується згідно з частиною 1 статті 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення".

Згідно вказаного рішення №652 від 02 квітня 2008 року, програми Discovery Channel, Nickelodeon, Viasat History, Viasat Explorer є програмами, зміст яких відповідає вимогам Європейської конвенції про транскордонне телебачення і ретрансляція яких на території України не обмежується згідно частини 1 статті 42 Закону України "Про телебачення і радіомовлення". Країни правовласники такого медійного продукту - Велика Британія, Нідерланди, Швеція.

Отже, як вірно зазначив місцевий суд, за умови здійснення відповідачем кабельної ретрансляції іноземного медійного інтелектуального продукту, у відповідача в силу частини 3 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" виник обов`язок до початку використання вищезгаданих програм у своїй діяльності укласти з Позивачем договір про використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав.

Дана обставина спростовує твердження апелянта про недоведеність позивачем фактів здійснення кабельної ретрансляції та наявності обов`язку у відповідача за Законом України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" укладати спірний договір.

Відповідно до частини 9 статті 238 ГПК України, у спорі, що виник при укладанні або зміні договору, в резолютивній частині вказується рішення з кожної спірної умови договору, а у спорі про спонукання укласти договір - умови, на яких сторони зобов`язані укласти договір, з посиланням на поданий позивачем проект договору.

Твердження відповідача про відсутність істотних умов у проекті договору, спростовується самим текстом проекту цього договору.

Так, у пунктах 2.1., 2.4. проекту договору визначено, що на умовах, визначених цим Договором, Спілка надає Провайдеру дозвіл на використання Об`єктів прав шляхом кабельної ретрансляції на Територію, а Провайдер зобов`язується виплачувати Спілці щоквартальну винагороду (відрахування) відповідно до умов цього Договору. Провайдер виплачує Спілці винагороду (відрахування) за кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором, для виплати доходу від прав правовласникам.

Розділ 1 проекту договору передбачає, що об`єкти прав - об`єкти авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення, строк майнових прав на які не сплив до моменту їх використання Провайдером.

Отже, у відповідності до вимог чинного законодавства проект запропонованого до укладення договору містить умови про його предмет.

Згідно частини 5 статті 180 Господарського кодексу України, ціна у господарському договорі визначається в порядку, встановленому цим Кодексом, іншими законами, актами Кабінету Міністрів України. За згодою сторін у господарському договорі може бути передбачено доплати до встановленої ціни за продукцію (роботи, послуги) вищої якості або виконання робіт у скорочені строки порівняно з нормативними.

Відповідно до частини 2 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", тарифи, що пропонуються для застосування у договорах з користувачами, мають бути об`єктивними та обґрунтованими, зокрема, з урахуванням економічної вигоди використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав у господарській діяльності, характеру та обсягів використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, виду діяльності користувача, фінансово-економічних показників ринку, на якому здійснюється використання зазначених об`єктів.

Проекти попередніх тарифів розглядаються на загальних зборах організації колективного управління та визначаються у фіксованій сумі або у вигляді відсотків від надходжень користувачів, отриманих безпосередньо від використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав за вирахуванням витрат, пов`язаних з придбанням (набуттям) прав на такі об`єкти авторського права і (або) суміжних прав, чи відсотків від вартості обладнання і матеріальних носіїв, за допомогою яких можна здійснити відтворення об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, окремо для кожної категорії користувачів не менше, ніж на три роки. Попередні тарифи мають відповідати вимогам до тарифів, встановленим абзацом першим цієї частини.

Протягом 10 робочих днів з моменту затвердження проекту попередніх тарифів організація колективного управління зобов`язана оприлюднити проект попередніх тарифів шляхом: опублікування на своєму веб-сайті; надсилання до Установи; надсилання разом з пропозицією брати участь у переговорах про встановлення тарифів профільним асоціаціям і об`єднанням користувачів за відповідною категорією, а також окремо користувачам, які за даними організації колективного управління у попередньому звітному періоді сплатили не менше одного відсотка загального обсягу доходів від прав, зібраних організацією колективного управління за цією категорією користувачів.

Установа протягом 10 робочих днів з дня отримання від організації колективного управління проектів попередніх тарифів розміщує на своєму офіційному веб-сайті інформацію про початок процесу переговорів про встановлення тарифів.

Протягом 30 календарних днів з дня оприлюднення проектів попередніх тарифів Установа здійснює реєстрацію учасників переговорів про встановлення тарифів зі сторони користувачів, а саме профільних асоціацій і об`єднань користувачів за відповідною категорією, а також користувачів, які виявили бажання брати участь у переговорах з організацією колективного управління.

Протягом 10 робочих днів з дня завершення реєстрації учасників переговорів організація колективного управління подає до Установи, а Установа оприлюднює інформацію про дату і місце проведення переговорів або про проведення переговорів у режимі відеоконференції. Установа здійснює посередництво у переговорах.

Переговори про встановлення тарифів мають бути завершені не пізніш як за 60 календарних днів.

Рішення учасників переговорів зі сторони користувачів приймаються двома третинами голосів від загального складу зареєстрованих учасників переговорів.

У разі якщо сторони переговорів про встановлення тарифів не узгодили тарифи протягом 60 календарних днів, такі тарифи визначаються судом. Кожен з учасників переговорів або організація колективного управління, або особа, яка провадить діяльність у відповідній сфері, має право на звернення з позовом до суду із обов`язковим залученням усіх учасників переговорів до судового процесу.

Тарифи, узгоджені на переговорах про встановлення тарифів чи визначені судом, є обов`язковими для всіх користувачів за відповідною категорією та застосовуються з дати завершення переговорів про встановлення тарифів на підставі відповідного договору.

З дослідженого судами вбачається, що ціна договору визначена у проекті договору, на що вказують наступні його положення.

У розділі 1 проекту договору зазначено: Тариф - розмір щомісячної винагороди (відрахування на користь правовласників) за використання Об`єктів прав за кожного абонента, затверджений у відповідності до процедури переговорів, передбаченої Законом України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", за якою рішення оформлене Протоколом переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення від 09 квітня 2020 року. Щоквартальна винагорода (відрахування) за цим Договором розраховується як добуток Кількості абонентів за звітний період на Тарифи, зазначені у Додатку № 3 до цього договору, та на три місяці звітного кварталу.

У проекті додатку №3 до вищевказаного договору чітко визначені суми тарифів та періоди їх дії.

Отже, проект запропонованого до укладення договору містить ціну договору, порядок її розрахунку та строк оплати.

З матеріалів справи вбачається, що в період з 10 березня 2020 року по 09 квітня 2020 року позивачем та представниками провайдерів програмної послуги, а також їхніх об`єднань проведено переговори щодо встановлення остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення. В ході переговорів (09 - 10 квітня 2020 року) сторони дійшли згоди щодо остаточних тарифів винагороди, що зафіксовано протоколом остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об`єктів авторського і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення.

05 травня 2020 року на офіційному веб-сайті (https://www.me.gov.ua) Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України (наразі Міністерство економіки України) розміщено оголошення про оприлюдення остаточних тарифів Громадської спілки "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" згідно якого за результатами проведення переговорів, які відбулися 10 березня - 09 квітня 2020 року за участю зареєстрованих Мінекономіки, з урахуванням вимог статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", учасників переговорів, щодо встановлення остаточних тарифів винагороди для застосування громадською спілкою "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав", Мінекономіки оприлюднює узгоджені учасниками переговорів та затверджені ними остаточні тарифи щодо сфери обов`язкового колективного управління "кабельна ретрансляція об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх власних програм (передач) мовлення".

З дослідженого вбачається, шо ціна, запропонована позивачем у проекті договору, до укладання якого спонукається відповідач, відповідає остаточним тарифам, встановленим у порядку, визначеному частиною 2 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", та є обов`язковою для відповідача, як користувача об`єктами авторського та суміжних прав за відповідною категорією. Встановлення щоквартальної винагороди є правом учасників переговорів і жодним чином не суперечить положенням частин 1 та 2 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", характер та обсяг використання користувачем об`єктами авторського та суміжних прав правомірно знайшли своє відображення в сумі оплати винагороди за кожного абонента користувача.

Посилання апелянта на неможливість здійснення розрахунку без знання кількості абонентів є безпідставним з огляду на те, що кількість абонентів Провайдера встановлюєтьсся провайдером, про що останній щоквартально звітує перед Спілкою згідно пункту 3.1.2 Договору і Додатку 1 до Договору.

Таким чином, положення проекту договору, які встановлюють його ціну, не суперечать один одному та чинному законодавству.

У апеляційній скарзі також зазначено, що не є обґрунтованим строк набрання чинності договору з 10 квітня 2020 року, оскільки така вимога суперечить приписам законодавства та запропонованому проекту договору.

ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" звертаючись з даним позовом до суду просить визнати укладеним договір №05-05/11/20 про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і суміжних прав, крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення, з моменту його укладення та набуття ним чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками, разом із тим сторони домовились, що умови цього договору застосовуються до правовідносин, що виникли між сторонами з 10 квітня 2020 року (пункт 5.1. проекту договору), тобто з моменту затвердження в установленому Законом порядку остаточних тарифів, а саме з 10 квітня 2020 року.

Як вже зазначалося, згідно протоколу переговорів щодо остаточних розмірів тарифів за кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, крім прав організацій мовлення щодо їхніх програм (передач) мовлення 09 - 10 квітня 2020 року прийнято рішення про затвердження тарифів.

Також, у вказаному протоколі визначено, що зобов`язання щодо нарахування винагороди на користь ГС "Коаліція аудіовізуальних і музичних прав" виникають з 10 квітня 2020 року у відповідності до укладеного договору.

Частиною 3 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав" визначено, що саме на користувача покладено обов`язок до початку використання в своїй діяльності об`єктів авторського права і (або) суміжних прав (крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права") укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав.

З огляду на те, що частиною 3 статті 20 Закону України "Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав", саме на користувача покладено обов`язок до початку використання в своїй діяльності об`єктів авторського права і (або) суміжних прав (крім випадків, передбачених цим Законом та Законом України "Про авторське право і суміжні права") укласти з організацією колективного управління, яка здійснює управління майновими правами в відповідній сфері, договір про використання об`єктів авторського права і (або) суміжних прав, місцевий господарський суд дійшов правильного висновку про наявність достатніх підстав вважати укладеним такий договір на запропонованих позивачем умовах, зокрема, щодо застосування умов цього правочину до правовідносин, що виникли між сторонами з 10 квітня 2020 року, оскільки відповідач на протязі усього часу (що передував зверненню до суду з відповідним позовом) продовжував безоплатно, за відсутності договору з акредитованою організацією обов`язкового колективного управління, використовувати об`єкти авторського та суміжних прав шляхом кабельної ретрансляції. Крім того, на користь дотримання істотної умови договору - строку його дії свідчать його пункти 5.1. та 5.2.

Враховуючи те, що договір, який просить укласти позивач за своєю правовою природою є ліцензійним договором то до нього застосовуються умови частини 7 статті 1109 Цивільного кодексу України, а саме у разі відсутності в ліцензійному договорі умови про територію, на яку поширюються надані права на використання об`єкта права інтелектуальної власності, дія ліцензії поширюється на територію України.

Таким чином, не знайшли свого підтвердження доводи апелянта про відсутність істотних умов в договорі, який просить укласти позивач.

Колегія суддів звертає увагу скаржника, що наявність у нього чинних договорів, укладених ним з організаціями мовлення на розповсюдження програм (телеканалів) за допомогою телекомунікаційних систем не звільняє його від обов`язку укласти з організацією обов`язкового колективного управління в відповідній сфері договору про надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського права і суміжних прав, що використовуються відповідачем як ліцензованим провайдером програмної послуги, який в межах ретрансльованих програм телеканалів відтворює численні об`єкти авторського і суміжних прав, у тому числі аудіовізуальних творів (зокрема фільмів, відеокліпів), музичних творів та акторських виконань, фонограм, відеограм тощо.

Судом першої інстанції мотивовано виправлено описку в розділі 7 "Відповідальність сторін", не змінюючи, при цьому, його змісту та не зачіпаючи суті, а саме позивачем було невірно зазначено пункт договору (п.3.1.1.), що встановлює обов`язок відповідача своєчасно сплачувати винагороду (відрахування) за надання дозволу на кабельну ретрансляцію об`єктів авторського і суміжних прав (крім прав організацій мовлення на програми організацій мовлення).

Враховуючи вищевикладені обставини справи та норми чинного законодавства, місцевий господарський суд прийшов до правильного висновку про задоволення позову в повному обсязі.

Таким чином, доводи відповідача, викладені у апеляційній скарзі, є безпідставними, необґрунтованими та такими, що не підлягають задоволенню.

Місцевим господарським судом повністю з`ясовані обставини, що мають значення для справи. Висновки, викладені у рішенні місцевого господарського суду, відповідають обставинам справи. Судом не порушені та правильно застосовані норми матеріального та процесуального права.

За таких обставин підстав для зміни, скасування рішення місцевого господарського суду не вбачається.

Керуючись ст. ст. 269, 270, 273, 275, 276, 281-284 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю "Телерадіокомпанія "Фавор" на рішення Господарського суду Вінницької області від 04 червня 2021 року у справі №902/1209/20 залишити без задоволення.

Рішення Господарського суду Вінницької області від 04 червня 2021 року у справі №902/1209/20 залишити без змін.

Постанова набирає законної сили з дня її прийняття та може бути оскаржена до суду касаційної інстанції у строк та в порядку, встановленому статтями 287-289 ГПК України.

Справу №902/1209/20 повернути до Господарського суду Вінницької області.

Повний текст постанови складений "28" вересня 2021 р.

Головуючий суддя Бучинська Г.Б.

Суддя Василишин А.Р.

Суддя Філіпова Т.Л.

СудПівнічно-західний апеляційний господарський суд
Дата ухвалення рішення22.09.2021
Оприлюднено30.09.2021
Номер документу99961908
СудочинствоГосподарське

Судовий реєстр по справі —902/1209/20

Судовий наказ від 02.03.2022

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Лабунська Т.І.

Постанова від 01.02.2022

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Селіваненко В.П.

Ухвала від 25.01.2022

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Селіваненко В.П.

Постанова від 18.01.2022

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Селіваненко В.П.

Ухвала від 29.11.2021

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Селіваненко В.П.

Ухвала від 25.10.2021

Господарське

Касаційний господарський суд Верховного Суду

Селіваненко В.П.

Судовий наказ від 25.10.2021

Господарське

Господарський суд Вінницької області

Лабунська Т.І.

Постанова від 01.10.2021

Господарське

Північно-західний апеляційний господарський суд

Бучинська Г.Б.

Постанова від 22.09.2021

Господарське

Північно-західний апеляційний господарський суд

Бучинська Г.Б.

Ухвала від 27.09.2021

Господарське

Північно-західний апеляційний господарський суд

Бучинська Г.Б.

🇺🇦 Опендатабот

Опендатабот — сервіс моніторингу реєстраційних даних українських компаній та судового реєстру для захисту від рейдерських захоплень і контролю контрагентів.

Додайте Опендатабот до улюбленого месенджеру

ТелеграмВайбер

Опендатабот для телефону

AppstoreGoogle Play

Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці

© 2016‒2023Опендатабот

🇺🇦 Зроблено в Україні