Тендер

ДК 021:2015 - 31720000-9 Електромеханічне обладнання (Тиристорний збуджувач ВТЕ-320-115-22012-У3 ІР54 (або аналог))

UA-2022-10-06-012559-a

Опис

Нормативно-правове регулювання Після впровадження воєнного стану в країні чинності набрали Постанова КМУ № 169 та Постанова КМУ № 185. Постанови зі змінами, що до них вносилися, врегулювали роботу державних замовників системи Prozorro. Задля роз’яснення деяких питань щодо закупівель під час воєнного стану Мінекономіки підготували листи-роз’яснення № 3304-04_9225-06 від 04.03.2022, № 3304-04/9472-06 від 09.03.2022, № 3304-04/16796-06 від 22.04.2022 та № 3323-04/42505-06 від 27.06.2022. Згідно Указу Президента України від 12 серпня 2022 року № 573/2022 воєнний стан було продовжено до 21 листопада 2022 року. Оголошення розроблено відповідно до вимог Закону України «Про публічні закупівлі», зі змінами (далі - Закон) та враховує положення Постанова КМУ № 169 та Постанова КМУ № 185 зі змінами та доповненнями. Терміни, які використовуються в цьому оголошенні, вживаються у значенні, наведеному в Законі. Для захисту документації, в тому числі додатків до неї, Замовником прийнято рішення про оприлюднення інформації в форматі Portable Document Format (PDF). Дане рішення ніяким чином не обмежує Учасників у прийнятті участі в закупівлі. Крім того документація в оголошені придатна для копіювання та створення на його основі нового документу в будь якому форматі. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються державною (українською) мовою відповідно до Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної». Пропозиція учасника та всі документи, що мають відношення до неї, повинні бути складені українською мовою. Документи, видані учаснику іншими організаціями (підприємствами, установами), обов’язково повинні мати переклад на державну мову. У разі якщо в складі пропозиції учасника надаються документи (листи, довідки тощо), копії або оригінали документів іноземною мовою (іншою ніж українська мова), такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою; переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. У випадку ненадання перекладу такого документу, він може бути не врахований при оцінці пропозиції. Пропозиції підготовлені Учасниками – нерезидентами України подаються державною мовою країни нерезидента, при цьому повинні мати переклад на українську мову з нотаріальним або легалізованим у встановленому законодавством України порядку засвідченням підпису перекладача. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд.

Статус

Завершено

Сума
9 450 000 ₴
Створений
Останнє оновлення

Учасники

Документи