РІВНЕНСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
33001 , м. Рівне, вул. Яворницького, 59
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
П О С Т А Н О В А
27 вересня 2011 року Справа № 16/5025/746/11
Рівненський апеляційний господарський суд у складі колегії:
Головуючого судді Маціщук А.В.
судді Петухов М.Г. ,
судді Гулова А.Г.
за участю представників сторін: < Текст >
позивача - пред-к ОСОБА_1.(пост.дов.№533 від 10.03.2011 р.)
відповідача - пред-к ОСОБА_2(дов.№17 від 30.05.2011 р. )
розглянувши у відкритому судовому засіданні у приміщенні Рівненського апеляційного господарського суду апеляційну скаргу відповідача на рішення господарського суду Хмельницької області від 30.06.11 р.
у справі № 16/5025/746/11 (суддя Магера В.В. )
за позовом ОСОБА_3
до відповідача товариства з обмеженою відповідальністю "Райські сади Проскурова"
про стягнення 214 226,28 грн.
в с т а н о в и в :
Рішенням господарського суду Хмельницької області від 30.06.2011 р. у справі № 16/5025/746/11 задоволено позов ОСОБА_3 до товариства з обмеженою відповідальністю «Райські сади Проскурова» про стягнення 214226,28 грн. попередньої оплати. Відповідно до рішення суду підлягає стягненню з товариства з обмеженою відповідальністю «Райські сади Проскурова» на користь ОСОБА_3 214226,28 грн. попередньої оплати, 2142,27 грн. витрат на державне мито і 236,00 грн. витрат на оплату інформаційно-технічного забезпечення судового процесу.
Відповідач не погоджується із прийнятим рішенням, подав апеляційну скаргу, в якій просить рішення господарського суду Хмельницької області скасувати і прийняти нове рішення, яким відмовити в задоволенні позовних вимог ОСОБА_3 повністю. Вважає, що оскаржуване рішення прийняте судом з порушенням норм матеріального та процесуального права, суд неповно і необ'єктивно дослідив і встановив всі обставини справи в їх сукупності, як того вимагає ГПК України.
Обгрунтовуючи доводи апеляційної скарги, скаржник стверджує контракт від 26.08.2008 р., предметом якого є продаж яблук сорту «Рубін» на загальну суму 30000 євро, на який посилається позивач, - не укладався, підтвердженням чого є відсутність оригіналу цього контракту як у позивача, так і у відповідача, а також - у Кредобанку м.Хмельницького, що зараховував валютну виручку, та у кооперативного банку в Наленчові. Вважає безпідставними доводи позивача про укладенння цього контракту факсимільним зв’язком, оскільки на поданих до суду копіях відсутні номери факсу, дата та час передачі документу, що зазвичай відображається при передачі документу факсом, і в силу ст.181 Господарського кодексу України твердження позивача щодо укладання контракту факсимільним зв'язком не може бути прийняте до уваги судом, оскільки позивач не довів факту передачі контракту таким способом.
Також скаржник пояснює, що судом не було взято до уваги висновок спеціаліста № 47 від 24.06.2011 р. в якому вказано, що наданий позивачем контракт є підробленою копією і зокрема, підпис та печатка товариства на вказаній копії контракту скопійована з оригіналу контракту від 04.11.2008 р. на поставку яблук, який відповідач також надав до матеріалів справи разом із додатковими запереченнями на позовну заяву, та з висновком спеціаліста.
Стверджує, що зарахування перерахованих позивачем коштів відбулось як отримання попередньої оплати за контрактом від 26.08.2008 р. за 108000 кг ріпаку «Чорний велетень» на суму 30000 євро, і така обставина судом першої інстанції не досліджена, тоді як відповідно до SWIFT повідомлення польського кооперативного банку в Наленчові відсутні будь-які посилання на цільове направлення коштів за платежами на суму 30000 євро, крім посилання на контракт від 26.08.2008 р.
Позивач ОСОБА_3 (його представник в Україні) у відзиві на апеляційну скаргу просить апеляційну скаргу відповідача залишити без задоволення, а оскаржуване рішення господарського суду Хмельницької області від 30.05.2011 р. - залишити без змін.
Заперечує проти доводів скаржника. Зокрема, стверджує, що кошти були перераховані як попередня оплата за яблука сорту «Рубін», які відповідач мав поставити на умовах контракту б/№ від 26.08.2008 р. На підтвердження своїх доводів посилається, крім наданої копії контракту, на накази доручення виплати в валютному обороті та лист кооперативного банку в Налечові, яким банк підтвердив, що кошти перераховані після ознайомлення з контрактом.
Одночасно заперечує підписання ним та виконання контракту від 26.08.2008 р. на поставку ріпаку «Чорний велетень», оскільки на час підписання контрактів від 26.08.2008 р., так само і на час підписання накладної № 95 від 27.07.2009 р. ОСОБА_3 перебував за кордоном, що підтверджено відповідними відмітками в його паспорті НОМЕР_1. Стверджує, що позивачем ріпак не одержаний і за кордон не вивозився.
Пояснює, крім того, що контракт від 26.08.2008 р. на поставку яблук було підготовлено відповідачем та направлено ОСОБА_3 факсимільним зв'язком в Польщу для підпису та проведення оплати. Висновок спеціаліста № 47 ВІД 24.06.2011 р. щодо підробки контракту вважає недопустимим доказом, оскільки такий висновок не є висновком судового експерта, і клопотання про призначення судової експертизи відповідач не заявляв. Такий висновок не може бути допустимим доказом, оскільки відповідач не надав спеціалісту оригінал контракту від 26.08.2008 р. на поставку яблук.
Розглянувши апеляційну скаргу, вивчивши матеріали справи, наявні в ній докази, заслухавши пояснення представників позивача та відповідача/скаржника в судовому засіданні, перевіривши оцінку обставин справи та повноту їх встановлення місцевим господарським судом, дослідивши правильність застосування судом першої інстанції при винесенні оскаржуваного рішення норм матеріального та процесуального права, колегія суддів Рівненського апеляційного господарського суду вважає, що апеляційна скарга підлягає задоволенню. При цьому апеляційний господарський суд не зв'язаний доводами апеляційної скарги і перевіряє законність і обгрунтованність рішення місцевого господарського суду в повному обсязі.
Судом встановлено слідуюче.
Позивач ОСОБА_3 (м. Люблін, Республіка Польща) за законодавством Польщі зареєстрований як суб’єкт підприємництва (в сільському господарстві) та платник ПДВ ЄС з номером податкової ідентифікації - ПЛ 9462357617 /а.с.14-19/.
Позивач звернувся до гоосподарського суду із позовом про повернення власних коштів, перерахованих відповідачеві як попередня оплата за яблука сорту «Рібін», які мали бути поставлені і не поставлені на умовах контракту б/№, укладеного сторонами 26.08.2008 р. Обгрунтовуючи позовну вимогу, позивач посилається на норми ст.ст.530,538,693 ЦК України і пояснює, що відповідач одержав суму попередньої оплати за яблука за договором купівлі-продажу, однак яблука не передав позивачеві, не вчинив будь-яких дій, спрямованих на виконання контракту, тому у позивача виникло право вимагати повернення суми попередньої оплати.
На підтвердження таких вимог позивач надав суду копію контракту від 26 серпня 2008 року, за умовами якого товариство з обмеженою відповідальністю «Райські сади Проскурова» (продавець) продає, а ОСОБА_3 (покупець) купує яблука сорту «Рубін» в кількості 120тис.кг на загальну суму 30000,00 євро.
У п.3 цього контракту визначено, що оплата товару здійснюється шляхом перерахування на розрахунковий рахунок продавця 100% загальної вартості товару. За умовами ст.4 товар має бути поставлений не пізніше 20-и днів з момента поступлення попередньої оплати на розрахунковий рахунок покупця, однак не пізніше 04.11.2009 р.
Відповідно до розд.8 контракту у випадку виникнення спірних питань, у вирішенні яких сторони не можуть досягти єдиної думки, сторона-позивач залишає за собою право звернутись до Міжнародного Комерційного арбітражного суду при Торгово-промисловій Палаті України, рішення якого є остаточним та не підлягає оскарженню, або до господарського суду Хмельницької області (Україна) за вибором сторони. Всі витрати, пов'язані з судовим процесом, несе винувата сторона. Контракт буде регулюватись та тлумачитись у відповідності до норм матеріального та процесуального права за місцем знаходження відповідача.
Разом з тим, оригінал контракту відсутній. Суду надана копія, завірена підписом представника позивача. Відсутні також будь-які інші докази на підтвердження укладення договору на поставку (чи купівлю-продаж) яблук, в т.ч. шляхом факсимільного зв’язку.
Згідно зі ст.ст.173-174 ГК України господарські зобов'язання виникають з господарського договору тощо. За загальним правилом господарський договір викладається у формі єдиного документа, підписаного сторонами та скріпленого печатками. Необхідність дотримання письмової форми обумовлена ст.208 ЦК України.
Згідно зі ст.207 ЦК України та ст.181 ГК України договір може бути укладений в письмовій формі не тільки шляхом складання єдиного документу, правочин/договір вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо його зміст зафіксований в одному або кількох документах, якими обмінялись сторони. За ч.1 ст.207 ЦК України правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо воля сторін виражена за допомогою телетайпного, електронного або іншого технічного засобу зв’язку. Нормами ст.181 ГК України визначено, що допускається укладення господарських договорів у спрощений спосіб – шляхом обміну листами, факсограмами, телеграмами, телефонограмами, шляхом підтвердження прийняття до виконання замовлень, якщо законом не встановлені спеціальні вимоги до форми та порядку укладання даного виду договору.
Первинні документи є письмовими свідоцтвами, що підтверджують господарські операції як факти підприємницької діяльності, що впливають на стан зобов’язань і фінансових результатів.
Обгрунтовуючи підстави позову, позивач надав суду наказ доручення виплати в валютному обороті від 28.08.2008 р. на суму 30000,00 євро /а.с.10-11 у т.1/. Відповідно до цього наказу доручення позивачем перераховано відповідачу кошти з визначенням призначення платежів ‘згідно контракту від 26.08.2008 р. Згідно з пунктом 70’.
Відповідно до п.п.2.1-2.2 Положення про порядок виконання банками документів на переказ, примусове списання і арешт коштів в іноземних валютах та банківських металів і змін до деяких нормативно-правових актів Національного банку України, затвердженого постановою Правління Національного банку України 28.07.2008 р. № 216 та зареєстрованого в Мінюсті України 01.10.2008 р. за № 910/15601 (в редакції на час операцій в Україні 02.10.2008 р.-10.11.2008 р.), платник заповнює реквізит ‘призначення платежу’ в іноземній валюті та надає повну інформацію про платіж та документи, на підставі яких здійснюється перерахування бенефіціару коштів в іноземній валюті.
Відповідач одержав перераховані позивачем кошти на суму 214226,28 грн., що підтверджено випискою банку за 01.09.2008 р./а.с.12 у т.1/, відповідно до яких на рахунок ТОВ «Райські сади Проскурова» зараховані експортні надходження 30000,00 євро (еквівалент 214226,28 грн.). Підставою платежів у платіжних документах, які оформлені Хмельницькою філією ВАТ «Кредобанк», визначено ‘контракт 26.08.2008 р. пункт 70’ – так само як визначив платник у наказі дорученні виплати в валютному обороті.
Надані суду платіжні документи такого змісту не можуть слугувати беззаперечними доказами того, що дії позивача були спрямовані на оплату за яблука на умовах господарського договору купівлі-продажу, копію якого надав позивач.
При цьому колегія суддів враховує, що відповідачем надано оригінал контракту, укладеного сторонами 26.08.2008 р., за умовами якого товариство з обмеженою відповідальністю «Райські сади Проскурова» (продавець) продає, а ОСОБА_3 (покупець) купує озимий ріпак «Чорний велетень» в кількості 108000 кг на загальну суму 30000,00 євро. Також надано додаток до контракту від 26.08.2008 р., укладений сторонами 02.07.2009 р. Договір та додаток до нього підписані представниками сторін /копії на арк.52-55 у т.1/. За формою і змістом контракт відповідає нормам чинного законодавства, зокрема ст.6 Закону України "Про зовнішньоекономічну діяльність".
Відповідач також доводить, що ним були виконані умови контракту на поставку ріпаку та надав на підтвердження цього накладну № 95 від 27.07.2009 р. на суму 517106,67 грн. та акт передачі-приймання ріпаку від 27.07.2009 р./копії на арк.50-51 у т.1/, тому одержані кошти в сумі 214226,28 грн. зараховані ним як оплата за ріпак згідно з контрактом від 26.08.2008 р. Позивач заперечує одержання ріпаку за цими первинними документами. Однак колегія суддів вважає, що дослідження обставин виконання відповідачем умов контракту, укладеного сторонами 26.08.2008 р. про купівлі-продаж озимого ріпаку «Чорний велетень», виходить за межі позову у даній справі з урахуванням визначених позивачем підстав позовної вимоги – визначених ним обставин, на яких грунтується вимога про повернення коштів.
Разом з тим, наданий відповідачем оригінал договору є належним і допустимим доказом того, що був укладений договір купівлі-продажу озимого ріпаку, і цим доказом відповідно до ст.ст.33,34 ГПК України спростовано доводи позивача про те, що 26.08.2008 р. укладався єдиний договір – контракт від 26.08.2008 р. на купівлю-продаж яблук, і тому кошти перераховані саме як попередня оплата за яблука. Пояснення позивача про його відсутність на території України на дату укладання договору 26.08.2008 р. не мають значення з огляду на вчинення ним підпису на оригіналі договору, чим підтверджено його волевиявлення на укладання правочину на визначених у контракті умовах.
Супровідний лист про передачу документів (бланків накладних та чистих підписаних аркушів) від 30.03.2008 р./а.с.90 у т.1/ колегія суддів оцінює критично, оскільки відсутні як будь-які докази направлення такого листа поштою (чи передачі бланків), так і докази одержання цього листа та перелічених у ньому бланків відповідачем.
Банки (як банк платника, так і банк бенефіціара) відповідно до законодавства не несуть відповідальності за фінансові дії клієнтів, не контролюють виконання умов контрактів клієнтами, тому колегія суддів вважає, що пояснення банків з цього приводу не мають значення у даній справі з урахуванням норм ст.34 ГПК України.
Таким чином, копія контракту про купівлю-продаж яблук від 26.08.2008 р. за відсутності оригіналу цього договору та будь-яких інших письмових свідоцтв не є допустимим доказом, яким відповідно до законодавства може бути підтверджений факт укладання господарського договору купівлі-продажу.
З урахуванням наведеного інші доводи сторін не мають значення у даній справі.
Оцінивши надані сторонами докази в їх сукупності, колегія суддів не погоджується із висновком місцевого господарського суду про те, що договір купівлі-продажу яблук був укладений сторонами і виконаний позивачем шляхом перерахування попередньої оплати за наказом дорученням виплати в валютному обороті від 28.08.2008 р. Відповідно, колегія суддів не вбачає правових підстав для задоволення позовної вимоги про повернення коштів.
Рішення господарського суду Хмельницької області від 30.06.2011 р. у даній справі підлягає скасуванню згідно з п.3 ч.1 ст.104 ГПК України, оскільки висновки, викладені у рішенні місцевого господарського суду, не відповідають обставинам справи.
Судові витрати за вирішення справи у судах першої та апеляційної інстанцій покладаються на позивача відповідно до ст.49 ГПК України.
Керуючись ст.ст.49,99,101,103,105 Господарського процесуального кодексу України, суд -
П О С Т А Н О В И В :
Апеляційну скаргу відповідача товариства з обмеженою відповідальністю "Райські сади Проскурова" задоволити. Рішення господарського суду Хмельницької області від 30.06.2011 р. у справі №16/5025/746/11 скасувати. Прийняти нове рішення. Відмовити позивачеві ОСОБА_3 у задоволенні позову.
Стягнути з позивача ОСОБА_3 на користь відповідача ТОВ "Райські сади Проскурова" витрати на державне мито в сумі 1072,00 рн. за подання апеляційної скарги. Видачу наказу доручити господарському суду Хмельницької області.
Матеріали справи повернути господарському суду Хмельницької області.
Головуючий суддя Маціщук А.В.
Суддя Петухов М.Г.
Суддя Гулова А.Г.
01-12/13026/11
Суд | Рівненський апеляційний господарський суд |
Дата ухвалення рішення | 27.09.2011 |
Оприлюднено | 25.10.2011 |
Номер документу | 18723106 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Рівненський апеляційний господарський суд
Маціщук А.В.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні