cpg1251
УКРАЇНА
Господарський суд
Житомирської області
* 10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, ' 481-620
УХВАЛА
"20" лютого 2013 р. Справа № 3/167-НМ.
За позовом: Засновника ТОВ "Євровікна" Лось Анатолія Олександровича (м.Житомир)
до: Товариства з обмеженою відповідальністю "Євровікна" (м. Бердичів)
за участю третьої особи на стороні відповідача, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, - засновника ТОВ "Євровікна" громадянина Туреччини Мустафи Гюнеля (м. Газіантеп, Туреччина)
про зобов'язання вчинити певні дії.
Суддя Кравець С.Г.
Присутні:
- від позивача: Швець А.А. - адвокат (договір №8/2013 від 19.02.2013р.),
- від відповідача: не з'явився,
- від третьої особи: не з'явився.
Засновник ТОВ "Євровікна" Лось А.О. звернувся до суду з позовом до ТОВ "Євровікна" про зобов'язання вчинити певні дії, а саме: зобов'язати ТОВ "Євровікна" в особі ліквідатора Мамедова А.В. подати державному реєстратору за місцем державної реєстрації юридичної особи передбачені законодавчими актами документи для державної реєстрації відомості про зміни в установчих документах ТОВ "Євровікна" щодо виходу Лося А.О. зі складу учасників ТОВ "Євровікна" з 12.12.2006р., зобов'язати ТОВ "Євровікна" в особі ліквідатора Мамедова А.В. подати державному реєстратору за місцем державної реєстрації юридичної особи передбачені законодавчими актами документи для державної реєстрації відомостей про зміну керівника юридичної особи та особи, яка має право вчиняти юридичні дії без довіреності від імені юридичної особи у зв'язку із звільненням Лося А.О. з посади керівника ТОВ "Євровікна".
Рішенням господарського суду Житомирської області від 04.10.2011р. у справі №3/167-НМ у позові відмовлено.
Постановою Рівненського апеляційного господарського суду від 28.08.2012р. у справі №3/167-НМ рішення господарського суду Житомирської області від 04.10.2011р. залишено без змін.
Постановою Вищого господарського суду України від 13.11.2012р. по справі №3/167-НМ постанову Рівненського апеляційного господарського суду від 28.08.2012р. та рішення господарського суду Житомирської області від 04.10.2011р. у справі №3/167-НМ скасовано, справу передано на новий розгляд до господарського суду Житомирської області.
Відповідно до розпорядження керівника апарату господарського суду Житомирської області №191/2012 від 05.12.2012р. щодо призначення повторного автоматичного розподілу справ здійснено повторний автоматичний розподіл справи та справу №3/167-НМ передано для розгляду судді Кравець С.Г.
Ухвалою господарського суду Житомирської області від 10.12.2012р. справу №3/167-НМ прийнято до провадження судді Кравець С.Г. та призначено засідання суду на 27.12.2012р.
Цією ж ухвалою направлено позивачу копії документів (оригінали яких знаходяться в матеріалах справи), складених в ході виконання судового доручення про витребування інформації та вручення судових документів Гюннелю Мустафі, які направлялись разом з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р. та зобов'язано позивача здійснити переклад вказаних документів на українську мову. Також позивача було зобов'язано надати господарському суду Житомирської області в строк до 25.12.2012р. нотаріально посвідчені переклади документів, складених в ході виконання судового доручення про витребування інформації та вручення судових документів Гюннелю Мустафі, на українську мову та ухвали суду від 10.12.2012р. на турецьку мову (в 2-х примірниках).
Ухвалою господарського суду Житомирської області від 27.12.2012р., зважаючи на невиконання позивачем вимог ухвали суду, клопотання позивача про відкладення розгляду справи та неявку представників сторін, господарський суд з метою повного, всебічного та об'єктивного розгляду справи та необхідністю витребування додаткових доказів, відклав розгляд справи на 24.01.2013р.
В судове засідання 24.01.2013р. позивач не з'явився, хоча про час, дату та місце судового засідання повідомлявся належним чином.
23.01.2013р. на адресу господарського суду від представника позивача надійшло письмове клопотання про відкладення розгляду справи, згідно якого представник позивача адвокат Шкляєв К.В. повідомляє, що 31.12.2012р. між позивачем Лось А.О. та суб'єктом підприємницької діяльності Закіровою Наталією Шаміліївною був укладений договір про надання послуг щодо перекладу документів з турецької мови на українську мову. Зазначає, що вказаний переклад потребує певного часу, у зв'язку з чим просив відкласти розгляд даної справи (а.с.21-22,т.5).
Відповідач повноважного представника в судове засідання не направив.
Ухвалою господарського суду Житомирської області від 24.01.2013р. продовжено строк вирішення спору у відповідності до ч.3 ст.69 ГПК України та відкладено розгляд справи на 20.02.2013р. для забезпечення повідомлення про розгляд справи третю особу на стороні відповідача, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору - засновника ТОВ "Євровікна" громадянина Туреччини Мустафу Гюнеля в порядку, передбаченому зазначеною Конвенцією, та зобов'язано засновника ТОВ "Євровікна" Лося А.О., як зацікавлену особу, надати нотаріально засвідчені переклади документів, складених в ході виконання судового доручення про витребування інформації та вручення судових документів Гюннелю Мустафі на українську мову та зобов'язано здійснити переклад на турецьку мову судових актів господарського суду Житомирської області; прохання про вручення, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи).
Представник позивача в судовому засіданні просив відкласти розгляд справи посилаючись на те, що переклад документів потребує певного часу. Вимоги ухвали господарського суду від 24.01.2013р. позивач не виконав.
Відповідач повноважного представника в судове засідання не направив.
На адресу господарського суду 07.02.2013р. повернулась копія ухвали господарського суду від 24.01.2013р., яка направлялась господарським судом рекомендованою кореспонденцією з повідомленням на адресу відповідача із відміткою відділення зв'язку "за закінченням терміну зберігання".
Позивач вимог ухвал суду не виконав, документів, які неодноразово вимагались від нього (ухвали суду від 10.12.2012р., від 27.12.2012р., від 24.01.2013р.) не надав.
Враховуючи те, що позивачем не виконано вимог ухвал суду щодо надання документів, що перешкоджає вирішенню спору по суті, суд вважає, що позов засновника ТОВ "Євровікна" Лось А.О. підлягає залишенню без розгляду відповідно до п.5 ч.1 ст.81 ГПК України виходячи з наступного.
Як зазначено у п. 4.9 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 26 грудня 2011 року №18 "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції" при вирішенні питання щодо залишення позову без розгляду (стаття 81 ГПК) господарським судам слід мати на увазі, що застосування пункту 5 частини першої цієї статті можливо лише за наявності таких умов: додаткові документи вважаються витребуваними, тільки якщо про це зазначено у відповідному процесуальному документі або, в разі оголошення перерви в судовому засіданні, - в протоколі такого засідання; витребувані документи чи явка представника позивача дійсно необхідні для вирішення спору, тобто за їх відсутності суд позбавлений можливості вирішити спір по суті; позивач не подав документи, витребувані судом при підготовці справи до розгляду (стаття 65 ГПК) або в порядку статті 38 названого Кодексу, чи не направив свого представника в засідання господарського суду без поважних причин.
Ухвалами господарського суду від 10.12.2012р., від 27.12.2012р. та від 24.01.2013р. позивача було зобов'язано надати господарському суду, у тому числі:
- нотаріально посвідчені переклади документів, складених в ході виконання судового доручення про витребування інформації та вручення судових документів Гюннелю Мустафі, на українську мову;
- на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах здійснити переклад на турецьку мову ухвал господарського суду Житомирської області від 10 грудня 2012 року, від 27 грудня 2012 року та від 24 січня 2013 року у справі № 3/167-НМ; прохання про вручення, підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню (судовий та позасудовий документи). Нотаріально посвідчити переклад вказаних документів та по 2 примірники прохання, інших документів (підтвердження про вручення та короткий виклад документів, що підлягають врученню) ухвал суду 10 грудня 2012 року, від 27 грудня 2012 року та від 24 січня 2013 року надати до канцелярії господарського суду в строк до 18 лютого 2013 року для подальшого скерування відповідному органу Туреччини.
У відповідності зі ст.115 ГПК України виконання рішень, ухвал, постанов суду на всій території України є обов'язковим.
Однак при тому, що позивач належним чином повідомлявся про час і місце судових засідань він не надав витребуваних судом документів.
Представник позивача посилаючись на те, що переклад документів потребує певного часу просив відкласти розгляд справи.
З даного приводу суд приймає до уваги, що позивачем на протязі двох з половиною місяців не було вжито дій по виконано вимог викладених в ухвалах суду. Позивач про причини неможливості подання витребуваних господарським судом матеріалів (документів), необхідних для вирішення спору, суд не повідомив, хоча позивача було попереджено, що в разі неподання без поважних причин витребуваних судом матеріалів позов може бути залишено без розгляду.
При цьому, суд зазначає, що встановлений ст.69 ГПК України строк розгляду спору, з урахуванням його продовження відповідно до ч.3 ст.69 ГПК України згідно ухвали суду від 24.01.2013р., сплинув.
За вказаних обставин суд вбачає, що позивач без поважних причин не подав витребувані судом матеріали необхідні для вирішення спору, оскільки поважними визнаються лише такі обставини, які є об'єктивно непереборними, не залежать від волевиявлення сторони та пов'язані з дійсними істотними перешкодами та труднощами.
Суд зауважує, що у даному випадку, неподання позивачем витребуваних судом доказів по справі, які необхідні для правильного вирішення спору, про що також вказав Вищий господарський суд України в постанові від 13.11.2012р., позбавляє суд можливості, у відповідності із ст.ст. 43, 75 ГПК України, повно, всебічно та об'єктивно дослідити усі обставини справи та оцінити їх в сукупності та вирішити спір за наявними у справі матеріалами.
Згідно з пунктом 5 частини 1 статті 81 ГПК України господарський суд залишає позов без розгляду якщо позивач, у тому числі, без поважних причин не подав витребувані господарським судом матеріали, необхідні для вирішення спору.
За таких обставин, суд приходить до висновку про залишення позову без розгляду на підставі п.5 ч.1 ст.81 ГПК України.
Водночас суд звертає увагу на те, що відповідно до ч.3 ст.81 ГПК України позивач має право знову звернутися з вказаним позовом до господарського суду в загальному порядку після усунення обставин, що зумовили його залишення без розгляду.
Керуючись п. 5 ч. 1 ст. 81, ст. 86 ГПК України, господарський суд,
УХВАЛИВ:
1. Позовну заяву Засновника ТОВ "Євровікна" Лось Анатолія Олександровича про зобов'язання вчинити дії залишити без розгляду.
Ухвала господарського суду набирає законної сили в установленому законом порядку.
Суддя Кравець С.Г.
1 - в справу
2-5 сторонам (рек. з повід.)
Суд | Господарський суд Житомирської області |
Дата ухвалення рішення | 20.02.2013 |
Оприлюднено | 26.02.2013 |
Номер документу | 29552784 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Житомирської області
Кравець С.Г.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2023Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні