ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД РІВНЕНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
33013, м. Рівне, вул. Набережна, 26А
УХВАЛА
"23" травня 2017 р. Справа № 918/1448/14
Господарський суд Рівненської області у складі головуючого судді Політики Н.А. ,
розглянувши заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Годен-Груп" про відновлення пропущеного строку для пред'явлення наказу до виконання у справі № 918/1448/14 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Годен-Груп"
до Фірми Транспортово-Гендльова О.М.F. (Firma Transportovo-Handlova O.M.F.)
про стягнення в сумі 364 902 грн. 55 коп.
за участю представників сторін:
від позивача (стягувача) - не з'явився;
від відповідача (боржника) - не з'явився.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Годен-Груп" звернулося до господарського суду Рівненської області з позовною заявою до Фірми Транспортово- Гендльова О.М.F. (Firma Transportovo-Handlova O.M.F.), ОСОБА_1 в якій просить суд стягнути заборгованість в сумі 43 611, 56 pln. та 11 480, 70 євро, що еквівалентно в гривнях 364 902 грн. 55 коп.
Рішенням суду від 18 серпня 2015 року позов задоволено частково. Стягнуто з Фірми Транспортово-Гендльова О.М.F. (Firma Transportovo-Handlova O.M.F.) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Годен-Груп" 43 611, 56 pln., що еквівалентно в гривнях 172 617 грн. 65 коп. та 11 480, 70 євро, що еквівалентно в гривнях 189 754 грн. 32 коп.
29 вересня 2016 року через відділ канцелярії та документального забезпечення суду уповноважений представник позивача подав заяву, в якій просить суд поновити пропущений строк для пред'явлення наказу.
06 жовтня 2016 року ухвалою суду призначено до розгляду заяву позивача на 20 грудня 2016 року.
Ухвалою суду від 20 грудня 2016 року розгляд заяви було відкладено на 23 травня 2017 року (суддя Торчинюк В.Г.).
Розпорядженням в.о. керівника апарату господарського суду Рівненської області від 23 травня 2017 року № 01-04/123/2017 в зв'язку із закінченням повноважень судді Торчинюка В.Г. та відповідно до пунктів 2.3.49-2.3.50 Положення про автоматизовану систему документообігу суду призначено повторний автоматизований розподіл справи № 918/1448/14.
Протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23.05.2017 року справу № 918/1448/14 передано на розгляд судді Політиці Н.А.
Ухвалою суду від 23 травня 2017 року справу № 918/1448/14 прийнято до провадження судді Політики Н.А.
Представник позивача (стягувача) у судове засідання 23 травня 2017 року не з'явився, ухвала суду про відкладення розгляду заяви від 20.12.2016 року повернулася на адресу суду із зазначенням на конверті причини повернення: "за закінченням терміну зберігання". Ухвалою суду від 20 грудня 2016 року було зобов'язано позивача (стягувача) в строк до 24 січня 2017 року подати суду нотаріально посвідчений переклад на польську мову ухвали суду від 06 жовтня 2016 року, ухвали суду від 20 грудня 2016 року та супровідний лист з додатками від 06 жовтня 2016 року № 918/1448/14 по даній справі (у двох примірниках); належні та допустимі докази втрати наказу та проведення переговорів з відповідачем, щодо добровільного виконання наказу; належні та допустимі докази в підтвердження викладених у заяві обставин.
Крім того, оскільки позивач (стягувач) не виконав вимоги ухвали суду від 20.12.2016 р. в частині надання належним чином нотаріально завіреного перекладу на польську мову ухвали суду від 06 жовтня 2016 року, ухвали суду від 20 грудня 2016 року та супровідний лист з додатками від 06 жовтня 2016 року № 918/1448/14 по даній справі (у двох примірниках), то відповідач (боржник) належним чином не повідомлявся про місце, дату та час розгляду заяви.
Згідно із ст. 2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (далі - Конвенція), до якої приєдналася як Україна, так і ОСОБА_1, Кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Відповідно до п. 6.2. Наказу Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 року "Про затвердження інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень" доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.
У силу вимог ст. 7 Конвенції формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов.
Згідно із п. 6.7. Наказу Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 року суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до ст. 2 цієї Конвенції.
Як передбачено ч. 2 ст. 15 Конвенції, кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень ч. 1 цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані усі наступні умови: документ було передано в один із способів, передбачених цією Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для його отримання через компетентні органи запитуваної держави.
За таких обставин, з метою всебічного та повного розгляду заяви, належного повідомлення відповідача (боржника) про дату, час та місце її розгляду, розгляд заяви підлягає відкладенню.
Відповідно до ст. 77 ГПК України господарський суд відкладає в межах строків, встановлених статтею 69 цього Кодексу, розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні. Такими обставинами, зокрема, є: нез'явлення в засідання представників сторін, інших учасників судового процесу; неподання витребуваних доказів; необхідність витребування нових доказів.
Керуючись ст. 77, ст. 86 ГПК України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Розгляд заяви відкласти на "20" листопада 2017 року на 10:30 год.
2. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Рівненської області в залі судових засідань №16.
3. Зобов'язати позивача (стягувача) в строк до 19.06.2017 р. подати через відділ канцелярії та документального забезпечення суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на польську мову у двох примірниках з метою забезпечення своєчасного повідомлення відповідача (боржника) про час і місце розгляду заяви:
- ухвали суду від 23 травня 2017 року;
- ухвали суду від 06 жовтня 2016 року;
- ухвали суду від 20 грудня 2016 року;
- заяви про відновлення пропущеного строку для пред'явлення наказу до виконання;
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;
- короткого викладу документа, що підлягає врученню;
- підтвердження.
4. У разі неможливості подання будь-яких документів на виконання вимоги ухвали суду - надати письмові пояснення щодо їх неподання. Всі документи подавати із клопотанням про залучення до матеріалів справи через канцелярію суду завчасно, до судового розгляду.
5. Попередити сторони про передбачену п. 5 ст. 83 ГПК України відповідальність за невиконання вимог ухвали суду, а позивача - про передбачені п. 5. ч. 1 ст. 81 ГПК України правові наслідки.
Суддя Політика Н.А.
Суд | Господарський суд Рівненської області |
Дата ухвалення рішення | 23.05.2017 |
Оприлюднено | 29.05.2017 |
Номер документу | 66685195 |
Судочинство | Господарське |
Господарське
Господарський суд Рівненської області
Політика Н.А.
Всі матеріали на цьому сайті розміщені на умовах ліцензії Creative Commons Із Зазначенням Авторства 4.0 Міжнародна, якщо інше не зазначено на відповідній сторінці
© 2016‒2025Опендатабот
🇺🇦 Зроблено в Україні